Джеймс Клеменс «Буря ведьмы» icon

Джеймс Клеменс «Буря ведьмы»


НазваниеДжеймс Клеменс «Буря ведьмы»
страница28/28
Дата публикации19.12.2013
Размер6.77 Mb.
ТипДокументы
1   ...   20   21   22   23   24   25   26   27   28

ГЛАВА 30


Через шесть дней после того, как отряд покинул замок Дракк, Элена ступила на твердую землю; ей казалось, прошли годы. Первые шаги получились неуверенными; в длительном путешествии из Тенистого Потока ее ноги привыкли и к пружинистой трясине, и к шаткому дну лодки. Она поправила заплечный мешок и осмотрела лодыжку, которую подвернула на лестницах затонувшей башни, – теперь боль почти не напоминала о себе.

Фардейл спрыгнул на берег и, выгнув спину, хорошенько потянулся. Он не скрывал, что с удовольствием покидает тесную лодку, и радовался солнечному свету после густых болотных туманов. Элена глянула на его бока – ожоги почти зажили. Мазь Кассы Дар залечила и все остальные раны.

Эр'рил шагнул на берег вслед за Эленой и чуть поморщился, когда заплечный мешок задел повязку на шее. Серьезнее других пострадала Мисилл, и больше всего ее мучили ядовитые отметины, опоясывавшие талию.

К счастью, им предстояло преодолеть лишь половину дневного перехода. Эр'рил был знаком с отшельником из домика на утесе – там они отдохнут и залижут раны.

Думая о том, что их ждут теплый приют и удобные постели, путники из последних сил заставляли себя двигаться вперед.

Однако их гнали не только мысли о скором отдыхе. Осталось менее половины луны до условленного срока, когда. Мисилл отправится в Порт Роул на поиски друзей. Элена с нетерпением ждала встречи с Кралом, Тол'чаком, Мериком и Могвидом. Она скучала по всем четверым.

Последние шаги многотрудного путешествия от Зимнего Айри до побережья Элена преодолевала рядом с Эр'рилом. Когда солнце поднялось высоко, станди повел отряд на восток, к океану, забирая чуть южнее.

По мере того как они поднимались вверх, удаляясь от болот к горам, вокруг становилось все суше. Птицы возвещали о приходе чужаков громкими трелями, кролики разбегались прочь. Воздух был напоен ароматами луговых трав и пурпурных нарциссов, над зарослями жимолости гудели пчелы. Здесь, среди холмов, царило лето, но молочай уже клонил тяжелые головки к земле, напоминая о скором приближении осени.

К полудню они поднялись на вершину большого холма, откуда открывался вид на Великий океан. Элена не могла отвести от него глаз. Казалось, за горами мир заканчивается – от горизонта к горизонту раскинулись голубые бескрайние воды. Лишь кое где гладь нарушали небольшие зеленые острова.

– Граница Архипелага, – пояснил Эр'рил.

«Именно туда мы и отправимся», – подумала Элена и вздохнула.

Но все это завтра, а пока можно насладиться солнечным теплом и свежим бризом, на время забыть о своем обременительном даре. Она отвела взгляд от оленьих перчаток, скрывавших рубиновую кожу.

Эр'рил решил, что пора передохнуть и подкрепиться, и они доели вяленое мясо и хлебные корки. Не самая приятная трапеза, но на десерт Мисилл угостила Элену спелыми ягодами, собранными ею с соседнего куста. Девушка подскочила от восторга – это же жгучие ягоды, ее любимые! Она разом закинула в рот целую горсть. Терпкие и сладкие, они приятно освежали. Такие же росли в родном саду, и, если Элена не успевала объесть весь куст, мама пекла из них самые вкусные пироги.

Она огляделась: склоны вокруг густо поросли любимым лакомством. Губы Элены разошлись в счастливой краснозубой улыбке. Путешествие не будет таким уж утомительным.

– Значит, твой друг обитает где то здесь, в горах, – сказала Мисилл. – Ему можно доверять?

Эр'рил кивнул и, присев на корточки, принялся укладывать свою сумку. Он рассеянно провел по пустому правому рукаву и ответил:

– Он из братьев Ордена, и я без колебаний доверю ему собственную жизнь.

Мисилл задумчиво посмотрела на станди и заметила:

– Но сейчас ты доверяешь ему нечто больше, чем собственную жизнь.

Эр'рил вскинул глаза на Элену.

– Я помню о своем долге, – пробормотал он, не отводя от девушки взгляда. – Если не веришь незнакомцам, доверься мне.

Мисилл с трудом поднялась на ноги, ожоги еще саднили.

– Тебе я верю, Эр'рил.

Последние слова изрядно удивили жителя равнин, но он постарался скрыть изумление, резким движением забросив за спину вещевой мешок.

– Тогда поспешим, чтобы добраться до места засветло.

Отряд снова двинулся вперед, и вскоре путники оказались на неровной дороге, вьющейся вдоль побережья. Идти стало намного легче. Места здесь были пустынные, на полях изредка попадались любопытные овцы и одинокие коровы с сонными глазами; однажды им встретился фургон, и возница приветственно приподнял шляпу. К сожалению, он ехал в противоположном направлении и не мог подвезти их.

Отряд все шагал и шагал по бесконечной тропе. В спустившихся сумерках казалось, пути не будет конца, но вдруг Элена заметила впереди небольшой домик. Он высился на утесе, будто над самым морем. Каменные стены и соломенная крыша манили забытым уже уютом.

С диким лаем навстречу выбежал пес, однако, едва учуяв Фардейла, отступил. Рядом, уловив присутствие волка, испуганно заблеяли козы. Только утки нисколько не испугались и устремились к непрошеным гостям за угощением.

Элена им улыбнулась.

Эр'рил разогнал любопытную стайку и без колебаний повел отряд во двор. Остановившись на крыльце, он громко постучался.

Сначала все было тихо, и Элена испугалась, что хозяина нет дома, но вскоре изнутри послышались шаги.

– Открой проклятую дверь! – проворчал кто то.

Эр'рил улыбнулся.

– Ну, это брат Флинт, – прошептал он Элене. – Всегда в паршивом настроении, но его душа необъятна, как океан.

К кому бы ни были обращены эти слова, дверь наконец распахнулась. Человек на пороге немного уступал ростом станди, и тот растерянно кивнул, не узнав рыжеволосого паренька – в первые несколько мгновений его не узнала и Элена. А затем ее глаза вспыхнули счастьем; она бросилась на крыльцо, оттолкнула Эр'рила и обняла потрясенного юношу.

– Хм, – только пробормотал он.

Девушка отстранилась и посмотрела ему в лицо. С момента их последней встречи он вырос на целую голову, у него даже появилась рыжая бородка. Она улыбнулась, и по щекам покатились слезы радости.

– Джоак, ты не узнаешь родную сестру?

Он заморгал.

– Элена? – осторожно спросил он, различив в остриженном чернявом мальчишке самого близкого человека. – Элена!

Он так крепко прижал ее к себе, что девушка на мгновение испугалась за свои ребра. Она ощутила в его руках силу отца, а в теплых объятиях – любовь матери. Семья воссоединилась.

– Но как?..

Она смеялась и плакала у него на груди, не в силах произнести ни слова. Элена прижалась к нему – нет, это не обманчивый сон, не призрак, который исчезнет, только она откроет глаза. За прошедшие луны ей не раз снился брат, но теперь он здесь, рядом – живой! Слезы текли ручьем, и она не могла остановиться.

– Как тебе удалось?..

Он коснулся ладонью ее щеки.

– Тихо, тихо, – пробормотал Джоак.

Седой длиннобородый мужчина с трубкой в зубах подошел к гостям.

– Похоже, вы знакомы, – хрипло сказал он.

Джоак обнял девушку за плечи.

– Это моя сестра Элена, – сказал он, и его губы расплылись в задорной улыбке.

Старик кивнул и протянул ей платок.

– Да, ведьма. Я и сам догадался.

Оглядев остальных, Флинт удивленно вскинул брови, только когда его глаза остановились на огромном лесном волке. Он жестом предложил пройти, словно они зашли в гости с соседней фермы.

– Ты очень вовремя, Эр'рил.

Джоак было отвернулся, когда из за спины Эр'рила показалась Мисилл. Юноша оторопело уставился на воительницу.

– Тетя Ми? – удивленно проговорил он. – А ты как здесь оказалась?

Он выпустил Элену и потянулся к тете.

Девушка улыбнулась, она на мгновение забыла о том, что с ней еще один член их поредевшей семьи.

Мисилл вытянула перед собой руку.

– Постой, Джоак. Я видела, как ты обнимал сестру, и, боюсь, мое израненное тело не выдержит столь пылких приветствий.

Она наклонилась и осторожно обняла юношу, и, когда отстранилась, ее глаза наполнились слезами.

– Ты повзрослел даже больше, чем сестра, – заметила она, вытирая щеки.

– Флинт, как ты нашел мальчика? – спросил Эр'рил очень серьезно и даже немного грубо.

– Его отыскал Морис в А'лоа Глен, – ответил старик, отмахиваясь от дальнейших расспросов. – Это очень длинная история, а у меня похлебка сгорит, если я сей же час не вернусь на кухню.

И прежде чем гости успели пройти в дом, над утесом пролетело огромной крылатое существо. Оно стремительно снижалось к домику.

– Скал'тум! – воскликнула Элена.

Джоак обнял сестру.

– Нет, Эл, тебе нечего бояться.

Эр'рил и Мисилл обнажили клинки, Фардейл зарычал.

Флинт вернулся на крыльцо и проворчал, глядя на воинов:

– Ну и нервные же вы. – Он оценивающе оглядел Мисилл и одобрительно кивнул Эр'рилу. – Пойдем, ужин подождет. Я послал за подкреплением, и, похоже, мой гонец возвратился быстрее, чем я рассчитывал. Мне это не нравится.

Станди тронулся следом, с подозрением поглядывая на старика.

– Что происходит, Флинт?

Элена, не сводившая глаз с неба, не расслышала ответа. В последних лучах закатного солнца она увидела, что в океанских ветрах резвится вовсе не чудовище Темного Властелина, а чудесное существо с черной сверкающей чешуей и серебристыми когтями. Его чешуя искрилась всеми цветами радуги. Изящно поджав одно крыло, диковинное животное быстро снижалось. Разинув рот, она не могла отвести от него глаз.

Опомнившись, Элена поняла, что впереди маячит спина наставника, а плечи ее охватывает сильная рука брата. Черный исполин приземлился на вершине утеса, его мощные когти глубоко ушли в мягкую почву. Существо повернуло к отряду царственную голову. Кобальтовые глаза внимательно изучали чужаков.

– Это дракон Рагнар'к, – пояснил Джоак.

Теперь, когда они подошли поближе, Элена заметила на спине дракона миниатюрную девушку. Ее изящное личико обрамляли длинные зеленые волосы. Брат приветственно вскинул руку, и незнакомка помахала в ответ.

– Это Сай вен, – шепнул юноша. – Она мер'ай.

Брови Элены поползли вверх. Она всегда считала мер'ай мифическими созданиями, но после всего, что ей довелось увидеть, без колебаний приняла слова брата на веру.

Пока они пробирались через луг, Флинт и Эр'рил что то увлеченно обсуждали. Элена догнала их и в свете заходящего солнца увидела, как помрачнел ее наставник.

– Значит, А'лоа Глен потерян. И мой брат…

Голос дрогнул, станди не смог закончить фразу. Его глаза были устремлены куда то вдаль. Элена никогда не видела его таким растерянным.

Флинт пожевал черенок трубки.

– Боюсь, так оно и есть. Мне сообщили, что стаи скал'тумов кружат над городскими башнями. Рыбаки видели в прибрежных водах странных зверей, к тому же стало пропадать в пять раз больше кораблей, чем обычно. Боюсь, Темный Властелин роет землю. Так что, если мы хотим заполучить Кровавый Дневник, нам потребуется армия.

Отряд подошел к дракону. Прекрасное существо, потеряв к людям всякий интерес, устремило взор в океан, но никто так и не отважился приблизиться. Взгляды девушек на мгновение встретились, и мер'ай кивнула. Элена решила, что они одного возраста.

– Как все прошло? – спросил Флинт у Сай вен. – Удалось убедить мать помочь нам?

– Конч раньше нас добрался до Бездны и передал твою просьбу. – Она обвела рукой окружающий океан. – И вот ее ответ.

За полосой прибоя голубые волны плавно накатывали одна на другую. До самого горизонта простиралась пустота.

Элена увидела, как поникли плечи Флинта.

Тогда миниатюрная мер'ай коснулась дракона, и по ее безмолвному сигналу Рагнар'к вытянул шею – над водой разнесся могучий зов.

Элена поморщилась и оперлась на плечо Джоака.

Как только рев смолк, невозмутимая лазурь вдруг вскипела и над поверхностью появились сотни голов.

– Морские драконы, – благоговейно прошептала она.

Словно россыпь драгоценных камней поднялась на поверхность моря, синие вечерние воды окрасились множеством цветов.

На их спинах, приветственно вскинув руки, сидели наездники.

– Моя мать приветствует вас, – сказала Сай вен, и по ее губам скользнула тень улыбки. – И предлагает свою помощь.

Подобные обросшим ракушками островам, над океанской гладью поднимались огромные звери, из их боков вырывались фонтаны искрившихся в косых лучах заходящего солнца брызг.

Флинт даже присвистнул от восторга и потер двумя пальцами серебряную звездочку в ухе.

– Сай вен, ты привела мер'ай из Бездны. Сегодня ночью сбываются древние пророчества.

Он повернулся к станди.

– Чувствуешь, Эр'рил? Со следующим восходом солнца на нас падет тень войны.

От его слов – о войне и пророчестве – Элена похолодела.

Вдруг черный дракон вновь пронзительно затрубил, и она вздрогнула. Его бесчисленные сородичи ответили стройным хором, и их напев слился с шумом прибоя – непостижимая музыка объединила драконов и море.

Но для Элены она прозвучала набатом – рукояти мечей застучали по щитам, призывно завыли трубы.

Солнечный свет заметно потускнел, когда Джоак прошептал на ухо:

– Все они здесь ради тебя, Элена.

Слова брата не обрадовали ее. На глаза навернулись слезы, она знала, что в этот момент привычный мир меняется.

Словно почувствовав переполнявшие девушку чувства, Фардейл подошел к краю утеса и слил волчий голос с хором морских зверей – его протяжный низкий вой разнесся над океаном. И его песнь одиночества проникла Элене в самое сердце.

Джоак стиснул ладонь сестры, и она молча сжала в ответ его пальцы. Что бы ни случилось, она теперь не одна.

Не разнимая рук, брат и сестра смотрели на темнеющее море, и тепло семьи согревало девушку куда сильнее, чем рубиновая магия.


И пока Элена смотрит на свою армию морских драконов, я заканчиваю вторую часть повествования. С рассветом океаны окрасятся кровью героев, трусы явят свою истинную сущность, а братья поднимут оружие друг на друга.

Но можно ли ждать от войны чего нибудь другого?

А теперь давайте отдохнем и притворимся, что не слышим боевых барабанов в тяжелых ударах прибоя.

Очень скоро, уже завтра, земли Аласеи будут истекать кровью.
1   ...   20   21   22   23   24   25   26   27   28



Похожие:

Джеймс Клеменс «Буря ведьмы» iconДжеймс Клеменс «Буря ведьмы»
Моим самым верным и ярым сторонникам, братьям и сестрам (да, я назову их поименно)
Джеймс Клеменс «Буря ведьмы» iconДжеймс Клеменс «Огонь ведьмы»
Моим родителям, Рональду и Мэри Энн, которые подарили мне дом и целый мир, чтобы я мог реализовать свои мечты
Джеймс Клеменс «Буря ведьмы» iconДжеймс Клеменс «Война ведьмы»
Никто не пишет в безвоздушном пространстве. И я не исключение. Мой роман никогда бы не вышел в свет без огромной помощи друзей, коллег...
Джеймс Клеменс «Буря ведьмы» iconДжеймс Клеменс Звезда ведьмы
Таинственная Книга, созданная последними магами Света в грозный час, когда королевство Аласия рушилось под натиском сил Тьмы, нашла...
Джеймс Клеменс «Буря ведьмы» iconДжеймс Клеменс Дар сгоревшего бога
...
Джеймс Клеменс «Буря ведьмы» iconДжон Апдайк Иствикские ведьмы
Иствикские ведьмы». Произведение, которое легло в основу оскароносного фильма с Джеком Николсоном в главной роли, великолепного мюзикла,...
Джеймс Клеменс «Буря ведьмы» iconДжон Апдайк Иствикские ведьмы Джон апдайк иствикские ведьмы
И вот, покончив с наставлениями, дьявол сошел с кафедры и заставил всех присутствующих подойти и поцеловать его в задницу. Она была...
Джеймс Клеменс «Буря ведьмы» iconФлоринда Доннер Сон ведьмы Флоринда Доннер Сон ведьмы
Хуана Матуса. Отличие происходит из-за того, что она женщина. В мире дона Хуана мужчины и женщины идут в одном направлении, одним...
Джеймс Клеменс «Буря ведьмы» iconСекс-рабыня Джулия Джеймс Джулия Джеймс
Лео Макариос остановился в тени наверху лестницы и оттуда стал с интересом наблюдать за четырьмя отобранными Джастином девушками,...
Джеймс Клеменс «Буря ведьмы» iconДокументы
1. /Пратчетт/Ведьмы/Ведьмы за границей.txt
2. /Пратчетт/Ведьмы/Вещие...

Джеймс Клеменс «Буря ведьмы» iconДжеймс Паттерсон Майкл Ледвидж Гонка на выживание Джеймс Паттерсон, Майкл Ледвидж
Долгое пребывание в нью йоркском автобусе, даже в нормальных обстоятельствах, заканчивается разочарованием
Вы можете разместить ссылку на наш сайт:
Документы


При копировании материала укажите ссылку ©ignorik.ru 2015

контакты
Документы