Методические рекомендации по преддипломной практике для студентов специальностей icon

Методические рекомендации по преддипломной практике для студентов специальностей


Скачать 455.19 Kb.
НазваниеМетодические рекомендации по преддипломной практике для студентов специальностей
страница1/2
Дата публикации16.10.2014
Размер455.19 Kb.
ТипМетодические рекомендации
  1   2


МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ


УЧРЕЖДЕНИЕ ОБРАЗОВАНИЯ

«БАРАНОВИЧСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ»


МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ПРЕДДИПЛОМНОЙ ПРАКТИКЕ


для студентов специальностей
1-02 03 06-01 Иностранный язык (английский). Немецкий язык,

1-02 03 07 01 Иностранный язык (английский). Белорусский язык и литература,

1-02 03 07 02 Иностранный язык (английский). Информатика,

1-02 03 07 03 Иностранный язык (английский). Технология (Обслуживающий труд)


Барановичи

РИО БарГУ

2007

УДК ________

ББК ________

П


Составители:


^ Ю. В. Маслов, кандидат педагогических наук, доцент кафедры
профессиональной иноязычной подготовки БарГУ,

Н. С. Макаренко, аспирант кафедры педагогики высшей школы и

современных воспитательных технологий БГПУ, преподаватель кафедры профессиональной иноязычной подготовки БарГУ

^ А. В. Короб, методист по учебно-производственной практике факультета иностранных языков БарГУ


Рецензенты:


М. И. Дронь, кандидат педагогических наук,
доцент кафедры педагогики высшей школы и современных воспитательных технологий БГПУ, главный ученый секретарь Международного общества ученых технического образования;

^ В. К. Коновалик, магистр педагогических наук, заведующий кафедрой теории и практики английского языка БарГУ




П

^ Методические рекомендации по преддипломной практике [Текст] : методические рекомендации для студентов специальностей 1-02 03 06-01 Иностранный язык (английский). Немецкий язык, 1-02 03 07 01 Иностранный язык (английский). Белорусский язык и литература, 1-02 03 07 02 Иностранный язык (английский). Информатика, 1-02 03 07 03 Иностранный язык (английский). Технология (Обслуживающий труд) / сост. Ю. В. Маслов, Н. С. Макаренко, А. В. Короб. — Барановичи : РИО БарГУ, 2007. ­­­___ с. ___ экз.





В методических рекомендациях по преддипломной практике приведены общие положения по организации и проведению практики, некоторые результаты мониторинга педагогической практики, советы будущим учителям иностранного языка.

Издание предназначено для студентов специальностей1-02 03 06-01 Иностранный язык (английский). Немецкий язык, 1-02 03 07 01 Иностранный язык (английский). Белорусский язык и литература, 1-02 03 07 02 Иностранный язык (английский). Информатика, 1-02 03 07 03 Иностранный язык (английский). Технология (Обслуживающий труд).


УДК

ББК


©БарГУ, 2007

СОДЕРЖАНИЕ


Обращение к студентам-практикантам ………………………………………………...


ЧАСТЬ I. Общие положения, которые надо знать очень хорошо…………………….


1.1. Цели и задачи практики ..…………………………………………………………...


1.2. Организация и содержание практики ……………………………………………...


1.3. Оценивание педагогической практики ..…………………………………………...


1.4. Подведение итогов педагогической практики………………………………..…...


ЧАСТЬ II. О некоторых результатах мониторинга обучающей деятельности практикантов (2004—2006)………………………………………………………...…………


2.1. Главное — это речевое поведение учителя…………………...…………………….


2.1.1. Распределение времени в ходе речевого общения……………….…


2.1.2. Характер вопросов, задаваемых учителем………………………….…


2.1.3. И о том, как НИКОГДА не надо преподавать английский……….….


2.2. Неречевое поведение — тоже важно…………………..…………..………………


2.3. Рекомендации студентам-практикантам………………………..…………….……


ЧАСТЬ III. Как стать настоящим профессионалом нашего дела…………………......


3.1. Идеальный учитель…..….…………………………………………………………


3.2. Все начинается с планирования…………….………………………………..……..


3.3. Анализ и рефлексия — еще полезней! ………………………………………..…….


3.4. Принцип дифференциации при организации контроля по иностранному языку


ЗАКЛЮЧЕНИЕ ………………………………………………………………………….


ПРИЛОЖЕНИЯ ………………………………………………………………………….







^ ОБРАЩЕНИЕ К СТУДЕНТАМ-ПРАКТИКАНТАМ


Уважаемые коллеги!

Преддипломная педагогическая практика — очень ответственный период в профессиональной иноязычной подготовке. Ее результаты показывают, насколько будущий учитель готов к исполнению своих профессиональных обязанностей.

В преддипломной практике есть своя специфика. Она обусловлена спецификой самого предмета «иностранный язык». Ведь не секрет, что в преподавании английского или немецкого языка в школе, ввиду многоаспектности и чрезвычайной сложности организации процесса иноязычного речевого взаимодействия, начинающий учитель часто начинает «повторять ошибки прошлого». Молодые учителя зачастую испытывают значительные трудности при реализации развивающего и воспитательного потенциала предмета.

Из-за чего возникают эти трудности? На наш взгляд, большинство этих трудностей вызвано неумением учителя организовать взаимодействие с учащимися, в первую очередь речевое взаимодействие на изучаемом иностранном языке. Именно поэтому преддипломная практика выступает главным инструментом упреждающего преодоления указанных трудностей.

Поэтому давайте договоримся о том, чему вам надо научиться в ходе преддипломной практики.

Во-первых, надо научиться использовать преподаваемый предмет в качестве средства воспитания всесторонне развитой творческой личности учащихся средней школы. Именно эту высокую цель иноязычного образования следует постоянно держать в поле зрения.

Во-вторых, надо научиться изучать существующий педагогический опыт и творчески применять его в собственной деятельности. Это означает, что следует очень внимательно наблюдать педагогическую действительность.

В-третьих, надо научиться реализовывать исследовательский подход к собственной деятельности преподавания, ибо «учитель, который перестает совершенствоваться, перестает быть учителем».

Если эта триединая задача будет реализована, вас не испугают никакие трудности, с которыми вы неизбежно столкнетесь, как только начнете работать самостоятельно. Успехов вам!

Авторы

ЧАСТЬ I

^ ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ, КОТОРЫЕ НАДО ЗНАТЬ ОЧЕНЬ ХОРОШО


1.1. ЦЕЛЬ И ЗАДАЧИ ПРАКТИКИ


Цель преддипломной практики — совершенствование профессиональных умений будущего учителя иностранного языка.

Задачами практики являются:

  • совершенствовать умения использовать преподаваемый предмет в качестве средства воспитания творческой личности учащихся средней школы;

  • сформировать у будущего учителя умение изучать педагогический опыт и творчески применять его в собственной деятельности;

  • совершенствовать исследовательские умения будущего специалиста.


В результате прохождения преддипломной практики студент должен расширить представление:

  • о роли и значении исследовательского подхода к осуществлению педагогической деятельности и соответствующих формах и способах педагогического взаимодействия на уроке и во внеклассной работе;

  • о наиболее существенных трудностях, с которыми сталкивается учитель иностранного языка, и научно обоснованных способах их преодоления посредством конкретных технологических операций;

  • о собственном личностном потенциале и путях продуктивного использования особенностей индивидуального стиля педагогической деятельности.


В результате прохождения преддипломной практики студент должен знать:

  • способы осуществления основных видов педагогической деятельности, включая выполнение функций классного руководителя, индивидуальную работу с учениками, одаренными в языковом отношении, а также подготовку раздаточного материала и наглядных пособий;

  • развивающие возможности различных методов обучения иностранному языку и пути целесообразного использования методов (или их элементов) в практической деятельности преподавания;

  • основные виды деятельности учения в целях осуществления более точного контроля и самоконтроля.


В результате прохождения преддипломной практики студент должен уметь:

  • организовывать эффективное речевое взаимодействие на изучаемом языке;

  • создавать на занятии благоприятную психологическую атмосферу, способствующую повышению мотивации учащихся;

  • творчески использовать наличные компоненты учебно-методического комплекса по предмету, а также разнообразный раздаточный материал и ТСО;

  • уметь полноценно реализовывать запланированные виды работы на уроке, а также осуществлять педагогическую импровизацию;

  • использовать дополнительную информацию, а также реализовывать межпредметные связи в ходе преподавания;

  • грамотно адаптировать нормативные методические требования к реально существующей ситуации в конкретном классе/группе обучения;

  • осуществлять основные виды деятельности, входящие в состав лингводидактического исследования: целеполагание, определение объекта и предмета исследования, выдвижение гипотезы с последующей ее корректировкой, проведение констатирующего и/или формирующего эксперимента, анализ его результатов.



^ 1.2. ОРГАНИЗАЦИЯ И СОДЕРЖАНИЕ ПРАКТИКИ


Преддипломная практика проводится в десятом семестре (V курс) по первой специальности в течение шести недель (36 рабочих дней). Перед выходом на практику проводится установочная конференция, на которой обсуждаются цели и задачи практики; студенты знакомятся с руководителями практики, получают необходимые указания по выполнению заданий, ведению документации, заслушивают приказ ректора о распределении по базам практики и инструктаж по технике безопасности.

Основная часть практики проходит на базе учреждений образования под непосредственным контролем методиста и самостоятельно. Первые дни практики отводятся для общего ознакомления студентов со школой, классом, организацией учебно-воспитательной работы с учащимися.

Практикант посещает уроки учителя, участвует в их анализе, знакомится с различными видами внеклассной работы, изучает школьную документацию (планы работы, классные журналы, личные дела учащихся), изучение школьного кабинета (по предмету). В течение трех дней практикант составляет индивидуальный план работы на весь период практики (Приложение А).

Последующие недели студенты работают согласно общему плану педагогической практики и индивидуальным планам, утвержденным руководителем практики. Каждый урок посещается и тщательно анализируется учителем.

Для проведения внеклассной воспитательной работы с классом практиканты прикрепляются по одному человеку к классу, где они работают помощниками классного руководителя, ведут внеклассную работу по предмету. Одно воспитательное мероприятие является зачетным. Готовясь к проведению мероприятий, студент составляет развернутый план проведения и не менее чем за три дня до его проведения представляет классному руководителю.

В последнюю неделю практики студенты продолжают как учебную, так и воспитательную работу в своих классах, оформляют отчетную документацию.

В ходе прохождения преддипломной практики студенты ведут дневник практики. Дневник практики предоставляется методисту — руководителю практики по ее окончании.

В ходе методической практики студенты-практиканты оформляют «методический портфель», в который входят вспомогательные материалы, планы-конспекты зачетных уроков, образцы средств наглядности и/или раздаточного материала, создаваемого в ходе прохождения практики. «Методический портфель» возвращается студенту после окончания практики в целях дальнейшего использования в профессиональной деятельности.


^ 1.3. ОЦЕНИВАНИЕ ПЕДАГОГИЧЕСКОЙ ПРАКТИКИ


В качестве примерных критериев оценки педагогической практики могут использоваться различные показатели:

  • применение на практике основных педагогических умений;

  • качество выполнения текущих и зачетных учебных заданий;

  • степень использования элементов научно-исследовательской работы;

  • проявление самостоятельности и творчества;

  • уровень профессиональной этики;

  • оценочные заключения руководителей практики.


Однако главным критерием оценивания каждого урока иностранного языка должна оставаться знакомая всем 10-балльная система, которая в нашем случае может выглядеть следующим образом.

1 балл

Выставляется студенту при отсутствии психолого-педагогических знаний, знаний по предмету, неумении правильно составить план-конспект урока, наличии многочисленных существенных ошибок, исправляемых с непосредственной помощью руководителя практики от кафедры. Отметка в 1 балл может быть поставлена за отсутствие плана-конспекта урока.

2 балла

Выставляется студенту при недостаточной психолого-педагогической подготовке; на уроке не решены учебно-воспитательные задачи, практикант допустил грубые ошибки теоретического и методического плана, которые оказали отрицательное влияние на ход урока. Отметка в 2 балла может быть поставлена за отсутствие плана-конспекта урока.

3 балла

Выставляется студенту, который допустил ошибки в изложении учебного материала, не умеет управлять классом, поддержать рабочую атмосферу; наблюдается низкая эффективность урока, не подведены результаты. Отметка в 3 балла может быть поставлена за отсутствие плана-конспекта урока или крайне низкое его качество.

4 балла

Выставляется студенту, который не в состоянии реализовать основную дидактическую цель урока. Отметка в 4 балла может быть поставлена студенту, который не владеет методикой применения ТСО, не сочетает коллективную и индивидуальную работу, не может выйти за рамки конспекта урока, сам допускает речевые ошибки и не исправляет ошибки учащиеся.

5 баллов

Выставляется студенту, который испытывал трудности при подготовке и проведении урока, но основная дидактическая цель и план урока реализованы без существенных изменений. Отметка в 5 баллов ставится, если студент допускает ошибки в применении технических и наглядных средств обучения, отдает предпочтение индивидуальной работе, не проявляет творчества, испытывает трудности в проведении самоанализа урока, в целом построение урока не отвечает теме и типу.

6 баллов

Выставляется студенту за урок, который соответствует основным требованиям, предъявляемым к уроку. Отметка в 6 баллов ставится, если в уроке присутствуют недостатки теоретического и методического плана, если студент не проявил необходимых умений в руководстве классом, если допущена несоразмерность, нарушены пропорции основных компонентов урока, если студент не использовал средства активизации учебно-познавательной деятельности учащихся.

7 баллов

Выставляется студенту за урок, который соответствовал общепедагогическим требованиям, правильно определены методика и содержание работы на уроке. 7 баллов ставится, если студент уделяет недостаточно внимания самостоятельной работе и активности учащихся, если у студента возникают затруднения в создании проблемной ситуации на уроке, домашнее задание дано без инструктивных указаний.

8 баллов

Выставляется студенту, который показал глубокие знания теории и методики преподавания предмета. Отметка в 8 баллов ставится, если выдержаны все требования, предъявляемые к современному уроку, если студент умеет правильно распределить время, сочетается коллективную и индивидуальную работу учащихся, осуществляет дифференцированный подход, использует демократический стиль общения, профессионально грамотно использует наглядность, ТСО, однако допускает несколько незначительных ошибок теоретического или методического характера.

9 баллов

Выставляется студенту за урок, который имеет цельную, последовательно реализованную дидактическую цель, характеризуется логическим, психологическим и организационным единством. Отметки в 9 баллов заслуживает студент, если на уроке используется поисковая и частично поисковая деятельность, которая моделируется с учетом индивидуальных и возрастных особенностей учащихся, применяются разнообразные методы и приемы обучения, если студент соблюдает педагогический такт и этику.

10 баллов

Выставляется студенту, который уверенно оперирует программным учебным материалом, использует современные педагогические технологии творчески подходит к планированию и проведению урока, показывает высокий уровень профессиональной готовности. Отметка в 10 баллов ставится, если студент демонстрирует высокую педагогическую и речевую культуру.


^ 1.4. ПОДВЕДЕНИЕ ИТОГОВ ПЕДАГОГИЧЕСКОЙ ПРАКТИКИ


По окончании практики студент составляет письменный отчет, который должен содержать сведения о конкретно выполненной работе, и сдает его руководителю этой практики от кафедры.

Отчет должен включать титульный лист, содержание, основную часть, список используемых источников, приложения.

Отчет по практике должен содержать сведения о последовательности прохождения практики, описание выполненной работы по отдельным разделам программы, краткое описание деятельности учреждения образования; затруднения, которые встретились при прохождении практики; выводы и предложения по улучшению организации практики, собственная оценка результатов проделанной работы и т. д. Для оформления отчета студенту предоставляется в конце производственной практики 2-3 дня.

К отчету прилагается дневник прохождения практики, заверенный подписью от руководителя практики от учреждения; характеристика на практиканта, подписанная учителем и директором школы, заверенная печатью; методическую копилку, собранную за весь период обучения, а также в процессе выполнения индивидуальных заданий.

В период преддипломной практики студенты ведут дневник педагогических наблюдений, в которых отражают данные, необходимые для выполнения заданий, предусмотренных программой практики. Материалы дневника используются при составлении отчета о выполненной на практике работе. По окончании педагогической практики студенты в зависимости от программы и специальности представляют:

  • дневник по практике;

  • развернутые планы-конспекты 2-х занятий;

  • сценарий проведенного внеклассного мероприятия по предмету, с оценочными заключениями руководителей практики;

  • сценарий внеклассного мероприятия воспитательного характера, с оценочными заключениями руководителей практики;

  • методический портфель;

  • отчет по практике;

  • характеристику, написанную учителем и заверенную директором школы.


По окончании практики студент сдает дифференцированный зачет. В состав комиссии входят руководитель практики от кафедры, преподаватель, ведущий курс методики преподавания иностранных языков, руководитель практики от факультета или университета и, по возможности, руководитель от учреждения.

Общие итоги преддипломной практики подводятся на итоговой конференции, в которой участвуют групповые руководители практики, методист по практике, учителя школ в которых проводилась практика, студенты-практиканты. К конференции готовится выставка учебно-наглядных пособий, выполненных студентами, планы-конспекты уроков, воспитательных мероприятий и других материалов, отражающих результаты практики. На конференции анализируется работа студентов, отмечаются положительные и отрицательные ее стороны, намечаются пути улучшения профессиональной подготовки будущих учителей.

Студенты выпускного курса на итоговой конференции выступают с краткими докладами и сообщениями по конкретным вопросам учебно-воспитательной и методической работы школы.

ЧАСТЬ II

^ О НЕКОТОРЫХ РЕЗУЛЬТАТАХ МОНИТОРИНГА ОБУЧАЮЩЕЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ПРАКТИКАНТОВ

(2004—2006)


В результате длительного наблюдения за педагогической практикой, регулярных бесед и консультаций с практикантами необходимо отметить, что студенты пятого курса в целом теоретически готовы и мотивированы к преддипломной практике по иностранному языку. Однако в ходе мониторинга педагогической практики посредством видеозаписи отдельных уроков и более детального их анализа выяснилось, что наибольшую сложность для будущих учителей иностранного (английского) языка представляет организация речевого взаимодействия на уроке, которая немыслима без соответствующего коммуникативного поведения учителя как речевого партнера.


^ 2.1. ГЛАВНОЕ — ЭТО РЕЧЕВОЕ ПОВЕДЕНИЕ УЧИТЕЛЯ


Речевое поведение учителя — неотъемлемый атрибут профессиональной деятельности. Оно направлено не только на передачу предметной, но и экспрессивной информации, обеспечивающей регуляцию взаимоотношений с учащимися. Культура речевого поведения учителя иностранного языка обусловлена целесообразным выбором и организацией языковых средств, которые в определенной ситуации общения позволяют эффективно решать коммуникативные задачи.

Педагогическое общение складывается из взаимного обмена речевыми поступками учителя и учащихся. Для того чтобы речевое поведение учителя строилось не столько на интуитивном, сколько на осознанном уровне, необходимо четкое владение арсеналом педагогических, методических, коммуникативных средств и способов стимулирования речевого общения у учащихся.

Учителю необходима постоянная корректировка своего поведения в соответствии с сиюминутно получаемой обратной информацией — вербальной и невербальной. Речевое общение с учителем на уроке иностранного языка следует рассматривать как естественный тренинг, в процессе которого у учащихся формируются необходимые коммуникативные умения и навыки. Именно поэтому речевое поведение учителя как руководителя педагогического общения призвано быть эталонным.


^ 2.1.1 Распределение времени в ходе речевого общения

Основное назначение иностранного языка как предметной области школьного обучения состоит в овладении учащимися умением общаться на иностранном языке. Поэтому основной задачей учителя иностранного языка является обеспечение активной деятельности каждого ученика в течение всего урока, максимальное увеличение времени говорения каждого школьника.

Оценка эффективности организационной деятельности учителя на уроке производится с позиции рациональности распределения и использования времени урока. Планирование учителем своей работы на занятии предполагает рациональное распределение времени на отдельные этапы урока; выявление логических переходов от одного этапа урока к другому; определение характера руководства работой учащихся по овладению новым материалом на каждом этапе урока; отбор возможных вариантов изменения в ходе урока (если домашняя работа оказалась трудна для большинства учащихся, если на отдельные виды работы придется затратить больше времени, чем предполагалось).

Объективное наблюдение за ходом уроков практикантов показывает, что время на уроках в большинстве случаев используется учителями нерационально.

Наиболее заметные недостатки следующие:

  • затянутость отдельных этапов урока;

  • монотонность урока, наличие не более 1-2 заданий/упражнений в ходе всего урока;

  • отсутствие проблемности в обучении, что приводит к снижению уровня самостоятельности учащихся и провоцирует учителя на говорение.

Количественный анализ педагогической деятельности молодых учителей в учреждениях образования г. Барановичи показывает, что время говорения учителя во много раз больше времени говорения учащихся. В частности, анализ 9 уроков молодых учителей английского языка продолжительностью 45 минут каждый, показывает, что речь учителя в среднем занимает 20 минут урока. Количество учащихся на уроке превышает 10 человек, т. е. в среднем на каждого учащегося остается 2—2,5 минуты на общение на иностранном языке. В итоге, коммуникативная задача большинства уроков не достигнута.

При анализе распределения учителем времени урока необходимо учитывать тип урока, цели и задачи занятия. Однако, в любом случае, планирование работы с учащимися на уроке иностранного языка должно включать педагогические действия выбора наиболее рациональных видов учебной работы класса и отдельных учащихся на этапе усвоения нового материала; определение характера деятельности различных групп учащихся и времени опроса; установление возможных затруднений учащихся в тех или иных видах деятельности; увеличение степени самостоятельности учащихся в учебной работе, что приводит к рациональному использованию времени в ходе урока.


^ 2.1.2 Характер вопросов, задаваемых учителем

Вопросительные предложения употребляются в речи с целью выяснения необходимой информации. Профессионально важно умение учителя иностранного языка грамотно и уместно формулировать вопросы, организовывать диалог таким образом, чтобы взаимодействие с учащимися естественно и непринужденно перерастало официальные рамки, трансформируясь в межличностное общение. Умело организованное коммуникативно-компетентное речевое поведение позволяет учителю решать многообразные педагогические задачи: устанавливать взаимопонимание, выявлять различные подходы к трактовке обсуждаемых проблем, создавать ситуации свободного выбора личностной позиции, на основе обратной связи своевременно вносить коррективы в свои действия. Т. Гордон определяет коммуникативно-компетентное поведение как «поведение, которое повышает (или не снижает) возможности для последующих коммуникаций каждого из партнеров по общению (друг с другом, с другими или с собой) в качестве свободной личности».

Как правило, вопросительные предложения соответствуют определенной структурной схеме, набор которых для каждого языка конечен и специфичен (определенный порядок слов, специфическая вопросительная интонация). Вопросительным предложениям присуща коммуникативная интенция — направленность на разрешение определенной задачи общения.


Прочитайте нижеследующую стенограмму фрагмента урока одного из практикантов. Подобная запись совершенно беспощадно демонстрирует все недостатки в речевом поведении студента (кстати, весьма неплохого). Обратите внимание на то, какие однообразные вопросы задает начинающий педагог.


Тема урока: The World around Us

^ Тип урока: формирование лексических навыков

Класс: 9


Т. What is it about? So, what is this poem about?

So, what is this poem about? Any ideas?

So, what is it about?

And, so, where this word can be used?

Ecological?

Can you say ecological, well, проблема?

Where can it be used?

What can be poisonous?

Poisonous, a poisonous fish, maybe. What else?

What else?

Toxic fuel, possible, what else?

Clean air, fresh air, toxic air, air может быть poisonous, air…so, what else?

What else?

I’ve asked a question!

Hot climate, what else?

What else?

What phrase can you choose, what phrase can you say about «забота»? What can we concern?

What can we concern about?

So, what can we damage? What is it?

So, damage people, maybe. What else?

Damage animals. What else?

So, what can be deforestated?

What else?

A combination of words where the word ‘the Earth’ existed?

What else? Any ideas? (pause) Environment?

So, what can be extincted?

So, easy industry?

What else?

What can be polluted?

What else? What else?

What else?

What?

What can we damage?..

What else?

Extinct plants, what else?

What… What else?

So, what can be threatened?

What can be threatened?


^ 2.1.3 И о том, как никогда не надо преподавать английский

Следующая стенограмма фрагмента урока в 10 (!) классе показывает только одно: как нельзя строить процесс общения на уроке английского языка. Уважаемые практиканты, прочитайте это внимательно и НИКОГДА не делайте так же!


OK, let’s check up your homework, what was your homework, Olya. OK, let’s check it up… the first… sentence, first sentence, so Yulya please. OK, есть необходимость переводить, все понятно? Если что-то непонятно, какое-то слово или выражение, спрашивайте, OK? Next sentence … Of, agree? Yulya, agree? … OK, next, Оlya… Of, согласны? OK, next sentence… OK! Next, Olya. Agree? Все согласны? His son born of the USA, рожденный в... И как будет правильно? Diana … born in the USA, OK! Continue, Olya … After the lesson I’ll give you… your papers — я раздам вам ваши работы, которые вы писали по prepositions на прошлом уроке. Now the topic of our lesson is…[смотрит на доску] местоимение. Есть некоторые местоимения, вы уже изуч… изучали их но есть местоимения, на которые следует обратить особое внимание, это такие местоимения, как some, any и no, - потому что есть разница в их употреблении. Do you have the books? So, let’s read a bit, open the book on page… (листает журнал) on page 91(открывает…). Юль, а ты пока на слух воспринимай, хорошо?... Страничка 91, so, some, any и and no, - в употреблении этих местоимений есть некоторые различия, в первую очередь… (улыбается, кивает на доску) — Girls, at the blackboard, - в первую очередь это в переводе: some переводится как какой-то, определенный, имеется в виду что-то определенное, а any — любой, любой из (вращает руками) множества.(смотрит на доску) - Второе — это употребление, - some употребляется в эээ… в положительных предложениях, то есть в утвердительных предложениях… Some употребляется в утвердительных предложениях и в разговорной речи, а any (показывает рукой) употребляется либо в вопросах либо в отрицательных предложениях. Что же касается no (показывает рукой), то оно используется только в отрицательных предложениях, но мы можем сказать (непонятные движения пальцами) двумя вариантами — либо There is no чего-то там (показывает на доске), либо there isn’t any… То есть и так и так можно сказать (отходит от доски). Нужно еще запомнить что any используется с такими словами как hardly — едва, и without… Questions? If there no questions (подходит к столу) then let’s read them examples (берет книгу), so page 91, let’s read examples… Оля, begin, please… Let’s translate — fridge — что такое? Холодильник… В холодильнике есть немного масла и, (поправляет волосы) здесь имеется в виду какое-то определенное количества масла? Ну вот, немного, чтоб — немного (показ. рукой) — определенное количество — хорошо и поэтому используем some. Next example — Юля… А здесь имеется в виду есть ну хоть сколько-нибудь масла, неопределенное количество. OK, next, Татьяна … Мг… Оля… translate — can get… можешь… get — получить… любую… любую книгу… Next example — Марина - … не осталось денег… Ээээ — Татьяна — There isn’t any money left — это то же самое, - вот два варианта, когда можно и no, и когда можно there isn’t any… OK, now let’s (переворачивает стр.) do the exercise… so если есть вопросы какие-то с переводом то спрашивайте, agree? Согласны?... Реагируйте хоть как-нибудь…

А разве хочется реагировать? [Примечание авторов]


^ 2.2. НЕРЕЧЕВОЕ ПОВЕДЕНИЕ — ТОЖЕ ВАЖНО


Хотелось бы остановиться на некоторых основных моментах, которые помогут молодому специалисту грамотно выработать свой индивидуальный стиль невербального поведения. Начинающему педагогу следует помнить несколько положений.


  • Жестикуляция учителя, так же как речь и все коммуникативное поведение в целом, должна выражать его личность, неповторимую индивидуальность.

  • Жесты должны быть выразительны и законченны. Амплитуда может быть в отдельных ситуациях (например, при обьяснении нового материала) даже несколько преувеличена.

  • Жестикуляции не должно быть слишком много или слишком мало.

  • Учитель должен контролировать свои жесты и развивать у себя невербальную рефлексию, видеть свои движения глазами учащихся (с позиции детей).

  • Больше использовать жест как средство наглядности.

  • Следить за разнообразием используемых жестов.

  • Избегать жаргонных жестов и жестов, которые приводят к отрицательной оценке личности учащихся.

  • Почаще употреблять жесты, несущие положительную оценку, но выполнять их спокойно.

  • Стараться как можно чаще употреблять жесты иноязычной культуры (Рис. 1).







Рис. 1 — Жесты иноязычной культуры


Одна из серьезных проблем, которая вытекает из специ­фики профессиональной деятельности учителя, это преобладание в невербальном языке жестов-сигналов доми­нирования, агрессивности, превосход­ства. Неосознанное стремление под­держать и укрепить свой авторитет, соответствовать социальному статусу у молодого учителя постепенно закрепляется и становится привычным. Хуже все­го, что «типичный учительский невербальный язык» автоматически переносится в другие сферы общения и становится источником определенных личных проблем педагога.

К


наиболее раздражающим относится указывающий жест, направленный на ребен­ка, если он выполняется указательным паль­цем или указкой (Рис. 2).


Рис. 2 — Указывающий жест

Дети трудно переносят, если учитель при объяснении материа­ла опирается на плечо ребенка или на предметы, ему принадле­жащие. Как правило, после отхо­да учителя от парты ребенок перекладывает вещи на другое место. Взгляд поверх очков воспринимается детьми как критический, агрессивный.

Поза, которую часто прини­мают учителя (Рис. 3), — это жесты доминирования, превосходства, вли­яния и некоторой агрессивности. Руки, перекрещенные перед собой с оставленными напоказ больши­ми пальцами — это одновременно оборонительно-негативное отно­шение и превосходство над собеседником.




Рис. 3 — Позы, часто используемые учителями


Другая распространенная учительская поза — руки в бока. Такие позы давят на детей, проявляют превосходство, доминирование и агрессивность. Как более легкая агрессивность воспринимает­ся поза с одной рукой.

Руки, перекрещенные позади тулови­ща, это также частая учительская поза, содер­жащая и повышенный самоконтроль, и меру доминирования, и агрессивность. Еще один вариант перекреста — обе руки закинуты за голову, ладони лежат на затылке. Поза уверенности, некоторой доли агрессивности.

Агрессивность читается практически в любой позиции рук с сомкнутыми в кулак ла­донями. Негативно воспринимаются детьми многие жесты-сигналы критичного и негативного отношения, которые учителя нередко употребляют сидя за столом и слушая ответы учащихся:

  • Указательный палец слегка подпирает щеку, большой палец под подбородком, остальные полусогнуты вдоль щеки.

  • Рот прикрывается ладонями.

  • Слегка прикрывается уголок рта пальцами одной руки.

  • Рука опирается на подбородок, указательный палец под носом.


Если учитель не может сидеть, не опираясь на руку, лучше это делать так: палец опирающийся на лицо или щеку воспринимается как более заинтересованное слушание.

Жесты напряженности (Рис. 4) также нежелательны при выслушивании учащихся. Нередко на уроках молодых учителей или в ситуации открытых уроков учитель оказывается в ситуации особых волнений. Повышается общая тревожность психологической атмосферы в классе. Повышенная тревожность проявляется во множестве жестов-сигналов нервозности (покусывание дужки очков, авторучки, постукивание пальцами по чему-либо, почесывание головы, обирание пушинок с одежды, застегивание — расстегивание «молний», пуговиц, кнопок одежды, одевание-снимание кольца и т. д., тереб­ление-кручение предметов).



Рис. 4 — Жесты напряженности


Неуверенность может проявляться в жестах прикрытия рта, прикосновения и потирания кончика носа, потирания уха и ушных раковин, потирания глаз, почесывания и поглаживания шеи или подбородка, оттягивания воротничка в одежде, закутывания, снимания и одевания очков и т. д.


^ 2.3. РЕКОМЕНДАЦИИ СТУДЕНТАМ-ПРАКТИКАНТАМ


1. Используйте только английский язык!

2. Стройте процесс взаимодействия, т. е. общения!

3. Задавайте больше открытых вопросов!

4. Правильно распределяйте время!

5. Следите за своими жестами, используйте их грамотно!


  1   2



Похожие:

Методические рекомендации по преддипломной практике для студентов специальностей iconМетодические рекомендации по преддипломной практике для студентов специальностей
А. В. Короб, методист по учебно-производственной практике факультета иностранных языков БарГУ
Методические рекомендации по преддипломной практике для студентов специальностей iconМетодические рекомендации по производственной практике для студентов
Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования
Методические рекомендации по преддипломной практике для студентов специальностей iconМетодические указания к лабораторным занятиям по дисциплине «Организация, нормирование и оплата труда на предприятии» для студентов экономических специальностей
В методических указаниях даются рекомендации и пояснения к проведению лабораторных работ по дисциплине «Организация, нормирование...
Методические рекомендации по преддипломной практике для студентов специальностей iconМетодические рекомендации для студентов Смоленск, 2006
Основы неотложной помощи при наиболее часто встречаемых неотложных состояниях в практике врача-стоматолога
Методические рекомендации по преддипломной практике для студентов специальностей iconМетодические указания по преддипломной практике для студентов специальности
Преддипломная практика проводится в сроки, определяемые учебным планом специальности на передовых предприятиях отрасли, в нии и проектных...
Методические рекомендации по преддипломной практике для студентов специальностей iconМетодические рекомендации и материалы по педагогической практике для студентов заочного отделения по специальности «Дошкольная педагогика и психология»
Печатается по решению кафедры педагогики и методики дошкольного образования от протокол №
Методические рекомендации по преддипломной практике для студентов специальностей iconМетодические рекомендации по выполнению выпускной квалификационной работы для студентов всех форм обучения по направлению 080100. 62 «Экономика»
Методические рекомендации по выполнению выпускных квалификационных работ
Методические рекомендации по преддипломной практике для студентов специальностей iconМетодические рекомендации устанавливают общие требования к выполнению учебных текстовых и графических документов Методические рекомендации предназначены для
Методические рекомендации предназначены для повышения качества образовательного процесса и облегчения процесса оформления отчетов...
Методические рекомендации по преддипломной практике для студентов специальностей iconМетодические указания к практическим занятиям для студентов дневной формы обучения неэкономических специальностей
Экономика. Методические указания к практическим занятиям для студентов дневной формы обучения неэкономических специальностей. / Сост....
Методические рекомендации по преддипломной практике для студентов специальностей iconМетодические указания к проведению лабораторных работ с элементами нирс для студентов всех специальностей
Техническая термодинамика: методические указания к проведению лабораторных работ с элементами нирс для студентов всех специальностей...
Методические рекомендации по преддипломной практике для студентов специальностей iconМетодические рекомендации для студентов 4 6 курсов, интернов. Воронеж, 2001. 25с. Предназначено как учебное пособие при написании истории болезни для студентов и интернов высших медицинских учреждений
Схема истории болезни: методические рекомендации для студентов 4 – 6 курсов, интернов. – Воронеж, 2001. – 25с
Вы можете разместить ссылку на наш сайт:
Документы


При копировании материала укажите ссылку ©ignorik.ru 2015

контакты
Документы