Перевод: Д. В. Канто Редакция: Н. Б. Ларионова, И. Н. Зейтленок Примечания: Н. Б. Ларионова, иерей Сергий Дурасов, И. Н. Зейтленок, Д. В. Кантов, А. Ю. Лезин icon

Перевод: Д. В. Канто Редакция: Н. Б. Ларионова, И. Н. Зейтленок Примечания: Н. Б. Ларионова, иерей Сергий Дурасов, И. Н. Зейтленок, Д. В. Кантов, А. Ю. Лезин


НазваниеПеревод: Д. В. Канто Редакция: Н. Б. Ларионова, И. Н. Зейтленок Примечания: Н. Б. Ларионова, иерей Сергий Дурасов, И. Н. Зейтленок, Д. В. Кантов, А. Ю. Лезин
страница22/22
Размер1.08 Mb.
ТипДокументы
1   ...   14   15   16   17   18   19   20   21   22
пассивности перед привносимой страстью: само по себе приражение даже весьма страстных помыслов, например, хульных, не вменяется в грех, если сердце не склоняется к ним; также и состояние борьбы может вести как к поражению, так и к победе; крайняя же степень пассивного принятия страсти называется пленением ума. Побеждает помыслы ум не сам по себе, но погружаясь в молитву, и присущая молитве благодать освобождает его. Спасение совершается содействием человека и Бога, воли и благодати.

53 Точнейшее описание как психологии (самомнение и тщеславное желание совершенства), так и самой физиологии прельщения: ложные видения производятся бесами через воздействие на головной мозг. См. «Творения Аввы Евагрия», Мартис, 1994, с. 85. Заметим, что путь исходящих от Бога откровений (в какой бы форме они ни приходили – образных ли видений или безвидных вразумлений) принципиально другой: подлинное созерцание раскрывается сердцу – глубокому духовному оку, не обусловленному центральной нервной системой. Ср. прим. 50.

54 По поводу этой главы преподобный Амвросий писал, что она, «во-первых, не согласна с содержанием всей книги, а во-вторых, несогласна и с учением других св. отцев, из которых ни один не говорит об определенных сроках вселения благодати в человека и порознь Лиц Св. Троицы» (Собрание писем преподобного Оптинского старца Амвросия к монашествующим. Издание Введенской Оптиной Пустыни, 1995, с. 275-276). Действительно, высказанное в ней учение настолько не вяжется с православным догматическим сознанием, что можно либо допустить мысль о неоформленности догматических представлений у составителя, либо предположить позднейшую порчу текста. Святой Оптинский старец склонялся к последнему. Однако более широкий обзор древнерусской литературы свидетельствует о том, что вся глава целиком, является достаточно распространенным на Руси «толкованием» Иисусовой молитвы, восходящим к поздневизантийскому «Посланию к монахам» (XIV в.), исихастскому по источнику, но носящему ярко выраженные мессалианские черты («механическое», за три года, достижение бесстрастия, понимаемого как совершенная невозможность пасть; неразличение приобщения Божеству по ипостаси и по энергии). (Подробно см. А.Г. Дунаев. Вступительная статья к книге «Преподобный Макарий Египетский. Духовные слова и послания». Москва, 2002. С. 159-322, особ. 268-272). Здесь не позднейшая порча православного текста, а вплетение в церковную традицию некой невежественной в догматическом плане, но при этом весьма устойчивой и прочно укорененной ветви религиозного сознания.

55 Пение – чтение псалтири, канонов и прочих молитвословий (в отличие от «молитвы» означающей в аскетической литературе преимущественно Иисусову молитву).

56 Будучи устремлением всех сил к Богу, молитва отстраняет от тварного мира, как вещественного, так и умопостигаемого, восстанавливая первозданный порядок: человек, вмещая в себя всю тварь, возводит ее к Творцу.

57 манiемъ – святитель Игнатий уточняет это слово как «по действию Божественной благодати», мановением, изволением Божиим. Ср. у него перевод этого отрывка: указ. соч., т. 2., с. 266.

58 или «останься один в помысле твоем», т.е. в мысли и чувстве – во всецелом мироощущении – один пред Единым.

59 существенная черта святоотеческой антропологии – онтологическое, а не моралистическое понимание страстей: они разрушают душевные и телесные силы человека, направляя их в противоестественную подчиненность тварным началам, где ум, эта собирающая воедино вервь, призванная возводить всё тварное к Богу, рассеивается, и все вверенные ему на хранение силы распадаются.

60 Здесь – на послушании, в повиновении у старца.

61 Здесь – Святого Духа.

62 Святые отцы настаивают на этом моменте (ср. 55-е Слово преп. Исаака Сирина) в противовес еретикам мессалианского направления, которые учили о достижении полной неподверженности страстям и бесовским воздействиям. Бесстрастие у них полагалось в области естества, а не воли, и достигалось не трезвением, т. е. точным распознанием и неприятием страстей, а внешними приемами вроде строгого поста накладываемого на определенный срок (обычно три года – ср. учение 31-ой главы!) и механически понимаемого молитвенного подвига. Всюду, где священноинок касается непосредственного монашеского опыта, мы имеем возможность убедиться в его точном согласии с неповрежденным святоотеческим учением. Приходится задуматься о возможности глубокого православия духа при нечеткости догматического сознания – в тех случаях, когда чистота сердца и истинный молитвенный опыт опережают богословскую образованность. Платформа же для ереси создается, по-видимому, тогда, когда недостаток богословских знаний совмещается с нечистотой сердца, т. е. желанием оправдать свои страсти и основанный на них ложный мистический опыт.

63 У одних переписчиков стоит здесь «брехание», у других – «лаяние». Слово «лаяние» означало сигнал, подаваемый охотничьим псом во время травли зверя, в отличие от брехания, то есть фальшивого сигнала (ср.: брехать – перен. лгать).

64 То есть, колеблют три основные силы души: чувство-желание, волю, разум. См. примечания 34 – 36.

65 Типично святоотеческое предостережение против ложного подвижничества, замешанного на тонких страстях. В том и состоит прельщение, что человек уверен в доброкачественности духовного опыта, в котором скрыт некий порок – как правило, тонкая смесь тщеславия, гордыни и превращенного сладострастия, через которые действует демон. Желающий удержать за собой эти скрытые страсти соглашается на ложный (производимый бесами в падшем естестве) духовный опыт и, как следствие, на ложное учение для его оправдания (ересь).

66 В святоотеческом языке слово «немощь» указывает не столько на количество силы, сколько на качество ее: тварное само по себе не побеждает в борьбе за добродетель, побеждает помощь нетварной благодати, которая тогда может быть усвоена тварью, когда в сердце укоренится смирение. Формула отцов такова: от подвигов и борений – познание своей немощи, отсюда – смирение, а смирению подается благодать.

67 Здесь нет тавтологии: невозможно повсечасно помнить о смерти (делание) без стяжания благодатной памяти смертной – у отцов это первая ступень созерцания, когда очищаемый глубоким плачем ум остро ощущает конечность материального бытия, предощущая стоящую за пределами этого мира вечность, которой все творение причастно во Христе (второе созерцание – Воскресения). Точно также и молитва не может быть в полном смысле непрестанной, пока творится одним человеческим усилием, а не благодатью. Священноинок не оговаривает эту двойную природу каждой добродетели, но вчитываясь в его наставления можно заметить, что составляя руководство для духовного делания (руководств для созерцания не нужно – Божие приходит само собою), он стоит уже там, где делание добродетелей претворяется в благодатное обладание ими.

68 Ср. второй стих третьего антифона воскресной степенны шестого гласа: надеющиеся на Господа бесомъ страшни и всемъ дивни: горь бо зрятъ.

69 Значит, псалмы и каноны были в памяти и могли читаться без книги. В этом не просто техническое удобство, но и освящение ума словом Божиим, проходящим до самых глубин всего душевнотелесного состава (ср. Евр. 4, 12 и сказанное выше по поводу поучения в Писаниях).

70 Это присьдя оуму своемоу – типично исихастская реалия; точнее сказать – ум «приседит» сердцу, то есть с молитвой пребывает у сердечного входа (там, где внутреннее связано с внешним) и не позволяет войти помыслам, соблюдая сердце в безмолвии ради ненарушаемой беседы с Господом. Уклонение от суеты и избрание лучшего – аллюзия на Лк. 10, 38-42, где похвалена избравшая благую часть приседевшая Господу Мария – один из излюбленных апологетических образов исихазма.

71 То есть в утерянных ими в падении ангельских обителях.

72 Ср. Пс. 67, 7 славянской Псалтири. «Единомысленный» – чуждый двоедушия.

73 Т.е. в исповеди и собственно духовном наставлении. Ищущие от духовника вместо этого простого человеческого утешения или интеллектуальной беседы не растут духовно и остаются внутренне неустроенны.

74 Кормчая Книга, лист 26 на обороте – (сноска на полях текста).

75 Итак, спасение понимается как не только преодоление повреждения падшего естества (это было бы лишь возвращение в естественное), но и выход покаянием из рамок тварного естества через благодатное единение со Христом. Это синоним «свершения», становления во Христе, что не вполне точно передается принятым в русских переводах словом «совершенство». Человек «свершается», входит в полноту возраста Христова, живет уже не только в человеческом, но и в божественном плане бытия. Избрав монашество, подвижник видит свою цель именно в этом. Отсюда характерный для монашеской литературы акцент на «невозможности спастись» без крайнего самопонуждения и проч. Это «не-спасение» – не синоним вечной погибели, а лишь указание на величие и редкость в этом веке полноты жизни во Христе. См. также примечания 12, 25 и 26.

76 По внутренней логике текста тут говорится о «благочинии, благочестии и правде» как обязательных основах монастырской жизни; могут иметься в виду и три монашеских обета: послушание, нестяжание и целомудрие, которые страдают от попыток угодить духовным чадам.

77 Приходные и исходные поклоны (так называемый начал) предваряют и завершают в дониконовской церковной практике всякое богослужение и келейное правило. Не входя в их состав, они творятся по особому чину. Так даже в праздники – как малые, так и великие, вплоть до Светлого Христова Воскресения – начал кладется с двумя земными поклонами (на «Достоино есть» и на отпусте). В отдельных случаях Устав позволяет увеличивать количество земных поклонов «по произволению». В посты же все поклоны начала кладутся в землю. Данная глава рассматривает уставные указания о поклонах, не входящих в начал.

78 Даты приводятся по старому стилю.

79 На Руси начальным месяцем до 1343 года считался март, а с 1343, по примеру Александрийской церкви, сентябрь.

80 Ср. Рим. 8, 5-6: "...живущие по плоти о плотском помышляют, а живущие по духу – о духовном. Помышления плотские [мудрование плотское] – суть смерть, а помышления духовные [мудрование духовное] – жизнь и мир".

81 Облечение в образ Христов или в образ мира сего – принятие на себя свойств либо Богочеловеческих, либо богоотступнических (мир сей – это тварь в ее автономности, отречении от Творца) – реальность, которая станет очевидна при Втором Пришествии Гоподнем. На языке Библии и святых отцов «одежда», «облечение» – это окачествование новыми свойствами. Одел Бог на Адама и Еву ризы кожаные – изменилось их естество, приняв на себя новые качества, приспособленные к жизни в падшем мире, близкие к свойствам животных; как бы само естество во всей его многосложности облеклось в мертвые кожи бессловесных. Далее: Сын Божий одеялся во всего мя человека – принял на Себя плоть умную и одушевленную (т.е. тело, дух и душу) – обновил человеческую природу и сделал ее способной к жизни Божественной; опять – всё естество, всего Адама, а не какого-то одного человека. Каждый теперь выбирает и облекается – либо благодатью в подобие Христу, либо отказом от благодати в подобие миру сему, уподобляясь животным, т.к. естество без благодати неполно, не состоялось как собственно человеческое.

82 Опущен важный момент (видимо, как самоочевидный): разумеется, не все перечисленные причины плача похвальны и приносят духовную пользу. Но от чего бы ни пришел плач, можно «перевести его» в духовный, направляя ум к достойным причинам – и тогда он будет омывать душу. Это еще один пример активного отношения к душевным чувствам: иерархия восстановлена, ум направляет чувства и «задает тему» плачу.

83 Кратко перечислены все этапы домостроительства Божия: творение человека и наделение его духовной жизнью («становится живой и движется»), Боговоплощение («обновляется») и исцеление при этом повреждения человеческого естества («возвращается в первоначальное достоинство»), соединение человечества с божеством во Христе («возведение к большему»). Все это, и именно в терминах, используемых у Дорофея, лежит в основе многих богослужебных текстов.

84 То есть беспристрастное видение мира просветленным благодатью умом, созерцание логосов твари. Знание вообще и, тем более, более или менее целостная картина мира всегда окрашена тем или иным духом: нет «нейтрального» познания.

85 Подраздел сокращен: при переводе опущены обозначения цифр и чисел буквами церковнославянского алфавита.

86 Вруцелето – «воскресная буква». Таких букв семь: А, В, Г, Д, Е, S, З. При календарных вычислениях ими обозначаются все воскресные дни года. В одном году – буквой А, в другом – В, и так далее. Найдя в календарной таблице воскресную букву искомого года, можно по месяцеслову определить числа, на которые приходятся в этом году все воскресные дни.

87 Март до сих пор остается первым месяцем при пасхальных вычислениях.

88 При переводе опущены два следовавших далее подраздела: I. Ключ книги, то есть краткий тематический указатель; II. О часах, где даны сведения об изменении долготы дня.
1   ...   14   15   16   17   18   19   20   21   22

Похожие:

Перевод: Д. В. Канто Редакция: Н. Б. Ларионова, И. Н. Зейтленок Примечания: Н. Б. Ларионова, иерей Сергий Дурасов, И. Н. Зейтленок, Д. В. Кантов, А. Ю. Лезин iconПеревод: Д. В. Канто Редакция: Н. Б. Ларионова, И. Н. Зейтленок Примечания: Н. Б. Ларионова, иерей Сергий Дурасов, И. Н. Зейтленок, Д. В. Кантов, А. Ю. Лезин
Примечания: Н. Б. Ларионова, иерей Сергий Дурасов, И. Н. Зейтленок, Д. В. Кантов, А. Ю. Лезин
Перевод: Д. В. Канто Редакция: Н. Б. Ларионова, И. Н. Зейтленок Примечания: Н. Б. Ларионова, иерей Сергий Дурасов, И. Н. Зейтленок, Д. В. Кантов, А. Ю. Лезин iconПасхальное чудо или покаяние гарри поттера
Автор сценария: ларионова мария, сотрудник Отдела религиозного образования Уфимской епархии
Перевод: Д. В. Канто Редакция: Н. Б. Ларионова, И. Н. Зейтленок Примечания: Н. Б. Ларионова, иерей Сергий Дурасов, И. Н. Зейтленок, Д. В. Кантов, А. Ю. Лезин iconЧогьял Намкай Норбу – Янтра-йога. Тибетская йога движения
Перевод с тибетского, редакция и примечания выполнены Адриано Клементе с драгоценной помощью
Перевод: Д. В. Канто Редакция: Н. Б. Ларионова, И. Н. Зейтленок Примечания: Н. Б. Ларионова, иерей Сергий Дурасов, И. Н. Зейтленок, Д. В. Кантов, А. Ю. Лезин iconКнига 1 Перевод на русский язык, примечания, редакция
Потом не следует удивляться: откуда у детей это, почему дети такие. Закономерный результат появление эгоистичной личности с антисоциальной...
Перевод: Д. В. Канто Редакция: Н. Б. Ларионова, И. Н. Зейтленок Примечания: Н. Б. Ларионова, иерей Сергий Дурасов, И. Н. Зейтленок, Д. В. Кантов, А. Ю. Лезин iconСветлая пасхальная заутреня
Честный Крест: кадило же вземлет диакон. Иерей же святое Евангелие, ин иерей образ Воскресения Христова: и ставятся лицем на запад....
Перевод: Д. В. Канто Редакция: Н. Б. Ларионова, И. Н. Зейтленок Примечания: Н. Б. Ларионова, иерей Сергий Дурасов, И. Н. Зейтленок, Д. В. Кантов, А. Ю. Лезин iconК. Трофимова. Источник: Апокрифы
Перевод, вступительная статья, примечания кандидат исторических наук М. К. Трофимова
Перевод: Д. В. Канто Редакция: Н. Б. Ларионова, И. Н. Зейтленок Примечания: Н. Б. Ларионова, иерей Сергий Дурасов, И. Н. Зейтленок, Д. В. Кантов, А. Ю. Лезин iconДумай, пытайся, развивайся
Джил Андерсон. Думай, пытайся, развивайся. — Перевод с англ. /Общ редакция и перевод А. Л. Шлионский, Л. М. Шлионский, Н. В. Никифорова....
Перевод: Д. В. Канто Редакция: Н. Б. Ларионова, И. Н. Зейтленок Примечания: Н. Б. Ларионова, иерей Сергий Дурасов, И. Н. Зейтленок, Д. В. Кантов, А. Ю. Лезин iconhttp://nkozlov.ru/library/psychology/d4590/ Перевод с английского Н.Г.Григорьевой и Г.В.Бурменской
Общая редакция и вступительная статья кандидата психологических наук Г. В. Бурменской
Перевод: Д. В. Канто Редакция: Н. Б. Ларионова, И. Н. Зейтленок Примечания: Н. Б. Ларионова, иерей Сергий Дурасов, И. Н. Зейтленок, Д. В. Кантов, А. Ю. Лезин iconЗвездные войны эпизод I дневники дарт мол автор: Джуд Уотсон Перевод с английского и редакция
Переводчики посвящают свой труд Эразаилу. Пусть в твоем брутальном твиттере почаще появляется запись "Доволен ©"
Перевод: Д. В. Канто Редакция: Н. Б. Ларионова, И. Н. Зейтленок Примечания: Н. Б. Ларионова, иерей Сергий Дурасов, И. Н. Зейтленок, Д. В. Кантов, А. Ю. Лезин iconКнига Причин Перевод Soror X, редакция Soror N
Вначале было Посвящение. Плоть – бесполезна; разум – бесполезен; дает жизнь то, что неизвестно тебе и выше их, хотя прочно основано...
Перевод: Д. В. Канто Редакция: Н. Б. Ларионова, И. Н. Зейтленок Примечания: Н. Б. Ларионова, иерей Сергий Дурасов, И. Н. Зейтленок, Д. В. Кантов, А. Ю. Лезин iconКнига Причин Перевод Soror X, редакция Soror N
Вначале было Посвящение. Плоть — бесполезна; разум — бесполезен; дает жизнь то, что неизвестно тебе и выше их, хотя прочно основано...
Вы можете разместить ссылку на наш сайт:
Документы


При копировании материала укажите ссылку ©ignorik.ru 2015

контакты
Документы