Учебное пособие для студентов институтов и факультетов иностранных языков. М.: Высшая школа, 1983. 255 с icon

Учебное пособие для студентов институтов и факультетов иностранных языков. М.: Высшая школа, 1983. 255 с


НазваниеУчебное пособие для студентов институтов и факультетов иностранных языков. М.: Высшая школа, 1983. 255 с
страница1/28
Дата публикации04.05.2013
Размер2.3 Mb.
ТипУчебное пособие
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   28

Воинова, Н.Я. Начальный курс португальского языка для институтов и факультетов иностранных языков.- Москва, 1983.- 255 c.

Код: {B729DF18-031C-449F-A00F-7D29AA1EF493} (хранится с 05.02.2004)

Воинова, Н.Я.
Начальный курс португальского языка для институтов и факультетов иностранных языков: Учебное пособие для студентов институтов и факультетов иностранных языков. - М.: Высшая школа, 1983.- 255 с.

Цель настоящего пособия — выработать у студентов, начинающих изучать португальский язык, навыки правильного произношения и умение читать художественные и общественно-политические неадаптированные тексты средней трудности. Пособие состоит из вводно-фонетического и основного курсов. Вводно-фонетическнй курс знакомит студентов с фонетикой португальского языка. Уроки основного курса содержат грамматические явления, тексты и словарики к ним, различные виды упражнений на закрепление грамматического и лексического материала, а также оригинальные дополнительные текс^и для чтения. Для студентов институтов и факультетов иностранных языков и филологических факультетов университетов

Португальский язык

ББК 81.2 Пр—9
УДК 4И (Порт)

СОДЕРЖАНИЕ

Предисловие

3

Вводный курс

4

Урок 1

6

Урок 2

10

Урок 3

16

Урок 4

21

Урок 5

27

Curso fundamental. Основной курс

1.а (primeira) lição. − Урок 1

36

Países, nacionalidades. Profissões. Escola.

Страны, национальности. Профессии. Школа.

2.а (segunda) lição − Урок 2

48

A cidade. Город.

3.а (terceira) lição. − Урок 3

59

Um pouco de geografia. Немного географии.

4.a (quarta) lição. − Урок 4

70

Família. Moradia. Семья. Жилище.

5.a (quinta) lição. − Урок 5

81

Revisão.

6.a (sexta) lição

87

Progresso da ciência.

7.a (sétima) lição

97

As riquezas naturais.

8.a (oitava) lição

108

Organização social. Política internacional.

9.a (nona) lição

116

Alimentos. Compras.

10.a (décima) lição

127

Revisão.

11.a (décima primeira) lição

133

Comidas. Louças. Restaurante.

12.a (décima Segunda) lição

148

Tecidos. Roupas.

13.a (décima terceira) lição

162

Meios de transporte e comunicação.

14.a (décima quarta) lição

173

Vida cultural.

15.a (décima quinta) lição

185

Revisão.

16.a (décima sexta) lição

190

O corpo humano. Saúde.

17.a (décima sétima) lição

208

Fenómenos da natureza e emoções humanas.

18.a (décima oitava) lição

224

Problemas políticos.

19.a (décima nona) lição

236

A vitória na Grande Guerra Patriótica e a luta pela paz.

20.a (vigésima) lição

247

Revisão.

3 :: Содержание

ПРЕДИСЛОВИЕ

Настоящее пособие написано по дисциплине «Португальский язык» и обобщает многолетний опыт работы автора на кафедре португальского языка МГПИИЯ. Оно рассчитано на лиц, впервые приступающих к изучению португальского языка в институте под руководством преподавателя и имеющих общефилологическую подготовку в объеме 10 классов средней школы.

Пособие включает в себя вводный и основной курсы.

Во вводном курсе (5 уроков) излагаются краткие сведения о фонетическом строе португальского языка и некоторые элементы грамматики, написанные по-русски. Объяснения сопровождаются упражнениями на закрепление и контроль изученных явлений и на развитие навыка чтения.

Основной курс состоит из 20 уроков, каждый из которых имеет следующую структуру: 1. Грамматический раздел. 2. Лексика. 3. Основной текст. 4. Лексико-грамматические упражнения. В большинстве уроков даются дополнительные тексты и лексические упражнения к ним.

Грамматический раздел отражает основные грамматические явления в португальском языке, характерные для устной и письменной речи. Материал первых уроков изложен по-русски, а в последующих уроках − по-португальски.

В лексический раздел входят несколько упражнений на повторение лексики вводного курса и на навык узнавания и перевода интернациональных слов; словарик по теме урока, который включает не только, слова, но и словосочетания и выражения, данные в контексте.

Основные тексты уроков, большая часть которых написана автором, предназначены для обучения чтению, переводу и навыкам устной речи. В текстах отражены следующие темы: страны изучаемого языка, город, семья, транспорт; победа советского народа в Великой Отечественной войне, борьба за мир и др. В пособии представлены различные виды лексико-грамматических упражнений: переводные, ситуативные, вопросно-ответные, на активизацию грамматических форм в устной речи и др. виды упражнений творческого характера.

Дополнительные тексты взяты в основном из произведений португальских и бразильских прогрессивных писателей, а также из советской и зарубежной коммунистической прессы. Они расширяют и дополняют тему основного текста.

Лексические упражнения, следующие за дополнительными текстами, имеют целью закрепить содержание прочитанного и осуществить контроль усвоения лексического материала. Кроме того, в этот раздел входят упражнения на развитие навыка аналитического чтения.

Тексты, лексический раздел и упражнения, рассчитанные на развитие навыка устной речи, рекомендуется изучать с использованием технических средств. Максимум упражнений и первоначальное знакомство с текстами урока проводится в аудитории.

Пособие может быть использовано также для обучения португальскому языку на курсах ускоренного обучения и для самообразования.

Вводный курс (уроки 1−5) и часть грамматического материала основного курса написаны В. М. Верхушей.

Автор приносит свою искреннюю благодарность кафедре романских языков МГИМО, а также доктору филологических наук, профессору Е. М. Вольф за ценные замечания по улучшению рукописи.

Автор

3

^ 3 :: Содержание

4 :: 5 :: 6 :: Содержание

^ ВВОДНЫЙ КУРС

Португальский алфавит



Гласные

На произношение португальских гласных сильное влияние оказывает их ударная или неударная позиция. В неударном положении гласные редуцируются, оглушаются и, ослабляясь, приобретают новые оттенки.

Гласные а, о, е могут быть открытыми или закрытыми в зависимости от степени открытия полости рта при их произнесении. Открытость или закрытость этих гласных зачастую выполняет смысло-различительную функцию: acabamos − кончаем, acabámos − кончили; olho (первое о открытое) − смотрю, olho (первое о закрытое) − глаз.

В португальском языке есть дифтонги (простые и носовые), представляющие собой сочетание двух гласных в пределах одного слога: аи ai, еu, ei, ou, oi, iu, ui, ãо, õе, ãе. Одна из гласных звучит короче и слабее другой, или как полугласная. Обычно это гласные i и u.

Все португальские гласные (а, о, е, u, i) могут быть носовыми. Уровень их назализации ниже, чем у французских носовых гласных. Назализация гласных и частично их открытость и закрытость зависит от типа слога. Слог считается открытым, если оканчивается на гласную, и закрытым, если оканчивается на согласную Рядом стоящие согласные относятся к разным слогам: al-fa-be-to, hos-pi-tal, or-na-men-to, op-tar, ob-ser-var, es-tu-dan-te, con-vé-nio, con-ven-cão.

4

Ho если из двух смежных согласных второй является r или l, эти сочетания образуют неделимую группу и составляют начало последующего слога: o-bri-gar, o-blí-quo. В сочетаниях nr и lr группа эта делится: hon-ra, mel-ro.

Согласные

Почти все португальские согласные не отличаются существенно от соответствующих русских фонем по месту и способу образования. Однако они никогда не смягчаются перед гласными переднего ряда i, e. Существует только 2 пары согласных, которые противопоставляются по твердости − мягкости: l − lh (л − ль), n − nh (н − нь).

Так же как в русском языке, согласные противопоставляются по звонкости − глухости, за исключением l, m, n, r, являющихся всегда звонкими.

В португальском языке 7 диграфов: ch, lh, nh, rr, ss, gu, qu. Bce эти буквосочетания, за исключением gu, qu, всегда передают одну фонему, но в алфавите и словаре не выделяются отдельно. При переносе слова диграфы не могут разъединяться, за исключением rr и ss, которые обязательно разделяются. Например: mo-chi-la, co-lher, ga-nhar, tri-guei-ro; но: car-ro, rus-so.

Буквы k, w, у используются только в написании еще полностью не ассимилированных заимствований из других языков или же в словах, образованных от иностранных имен собственных: Kremlim, whisky, kantismo, wagneriano, taylorismo.

Непроизносимые согласные

Буква h вне состава диграфов может стоять только в начале слова, но никакого звука она не обозначает: história, horizonte. (Исключение составляет написание названия бразильского штата Bahia). Помимо h есть и другие непроизносимые согласные. В буквосочетаниях cc, cç, ct, pc, pç, pt первая буква в большинстве случаев не произносится, но сохраняется на письме, поскольку она указывает на открытость произношения предшествующего гласного е, а, о.

Примечание. В данном пособии все случаи непроизносимости этих согласных будут указаны, как это делается в словарях, издаваемых в Португалии: director (ét), ассãо (àс), adoptive (òt). (Знак ударения ′) означает, что, не будучи ударным, гласный произносится открыто). Слова, у которых с и р произносятся, никакими пометами сопровождаться не будут: facto, pacto, ruptura, seccão.

Ударный слог и знаки ударения

По месту ударения все слова португальского языка могут быть разделены на три группы: I гр.-это слова с ударным последним слогом, II гр.-слова с ударным предпоследним слогом, III гр.- слова с ударением на третьем от конца слоге.

По правилам орфографии у слов III группы ударный слог обязательно должен быть указан. Если в ударном слоге находится открытый гласный, то ставится знак ударения (′) (acento agudo), если же

5

гласный ударного слога закрытый, то ставится знак ударения (′) (acento circunflexo). Над u, i ставится только знак (′): democrático (демократический), câmara (камера), económico (экономический), estômago (желудок), técnico (техник; технический), conferência (конференция), indústria (промышленность), política (политика).

У части слов, относящихся к первым двум группам, также ставится знак ударения: papá (папа), avô (дед), café (кофе), líder (лидер, вождь), túnel (туннель), táxi (такси).

Однако у большинства слов I и II группы ударение графически не обозначено. Для того чтобы научиться их правильно читать, нужно запомнить следующее правило:

При отсутствии знака ударения слова, оканчивающиеся на а, о, е, читаются с ударением на предпоследнем слоге, а слова, оканчивающиеся на r, l, z, i, u,- с ударением на последнем слоге*: problema (проблема, вопрос), absolute (абсолютный), uniforme (равномерный), motor (мотор, двигатель), individual (индивидуальный, личный) ,veloz (быстрый), colibri (колибри), zebu (зебу).



* Правила определения ударного слога при других окончаниях будут изложены в последующих уроках вводного курса.

6

4 :: 5 :: 6 :: Содержание

6 :: 7 :: 8 :: 9 :: 10 :: Содержание

Урок 1

Гласный “а”

Под ударением португальский гласный а в большинстве случаев звучит примерно как русское ударное а. Этот вариант португальского а называется а открытое и является гласным среднего ряда, нижнего подъема: (дай), (плохая), рá (лопата).

Примечание. В односложных знаменательных словах а пишется со знаком ударения (′).

При произнесении а в неударном слоге язык немного поднимается. Звучит неопределенный ослабленный звук (), средний между русским а и э**:

Определенный артикль женского рода а является неударным и тоже произносится как []: a batata (картошка), a manada (стадо).

В открытом слоге перед последующими m, n, nh ударное а произносится так же, как а неударное, но более напряженно. Этот вариант ударного а называется а закрытое: fama (известность), banana (банан), manha (хитрость).

В неударной позиции открытое а произносится только перед 1, закрывающим слог, перед cc, cç, ct, pt, рç, рc, а также в отдельных словах, которые обычно отмечаются в словарях: palmada (шлепок), actual (àt) (нынешний), padaria (pà) (булочная).

6

Неударные конечные “о, е”

В конце слова неударные о, е оглушаются, редуцируются и о произносится как ослабленное краткое [у], а е как еле слышный звук [ә]- средний между э и ы.

Определенный артикль мужского рода о тоже произносится как неударное конечное о: о pato (утка), о раnо (ткань), a ave (птица), a parte (часть).

Гласные “i, u”

Ударные i, u произносятся всегда одинаково, если не считать небольшой веляризации перед l, закрывающим слог. В неударной позиции они произносятся с меньшим напряжением и короче, чем под ударением: vida (жизнь), dúvida (сомнение), dívida (долг, задолженность), futuro (будущее).

Если i повторяется в смежных слогах слова, то в первых из них неударное i может произноситься как глухое [ә] (явление диссимиляции): dividido (разделенный), unanimidade (единодушие).

Однако i не подвергается диссимиляции, если оно стоит в абсолютном начале слова или перешло в неударную позицию из ударной в результате изменения формы слова: inimigo [inәmigu] (враг); dificílimo [dәficílimu] (труднейший) (нач. форма − difícil).

Правила чтения согласных, имеющих некоторые особенности



7



* Буква ç не включена в алфавит, так как никогда не стоит в начале слова. При отыскании в словаре слов, имеющих в своем составе эту букву, нужно помнить, что она приравнивается к букве с. Например, слово calçar в словаре стоит непосредственно после calcar, força − после forca и т. д.

Фонетические упражнения

Прочитайте вслух следующие упражнения:
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   28



Похожие:

Учебное пособие для студентов институтов и факультетов иностранных языков. М.: Высшая школа, 1983. 255 с iconУчебное пособие для студентов институтов и факультетов иностранных языков. М.: Высшая школа, 1983. 255 с
Воинова, Н. Я. Начальный курс португальского языка для институтов и факультетов иностранных языков. Москва, 1983. 255 c
Учебное пособие для студентов институтов и факультетов иностранных языков. М.: Высшая школа, 1983. 255 с iconУчебное пособие к курсу "Введение в теорию межкультурной коммуникации" для студентов факультетов иностранных языков
Охватывает понятие шире лексического понятия, поэтому слова могут быть эквивалентными на уровне лексического понятия и неполноэквивалентыми...
Учебное пособие для студентов институтов и факультетов иностранных языков. М.: Высшая школа, 1983. 255 с iconИ. В. Арнольд лексикология современного английского языка Издание третье, переработанное и дополненное Допущено Министерством высшего и среднего специального образования СССР в качестве учебник
Ссср в качестве учебника для студентов институтов и факультетов иностранных языков
Учебное пособие для студентов институтов и факультетов иностранных языков. М.: Высшая школа, 1983. 255 с iconИ. В. Арнольд лексикология современного английского языка Издание третье, переработанное и дополненное Допущено Министерством высшего и среднего специального образования СССР в качестве учебник
Ссср в качестве учебника для студентов институтов и факультетов иностранных языков
Учебное пособие для студентов институтов и факультетов иностранных языков. М.: Высшая школа, 1983. 255 с iconШкола Профсоюзного Актива для профоргов профбюро факультетов и институтов
Участники: профорги факультетов и институтов (1-3 курс), руководители и замы комиссий, не участвовавшие в шпа-viii
Учебное пособие для студентов институтов и факультетов иностранных языков. М.: Высшая школа, 1983. 255 с iconУчебное пособие для высших учебных заведений (Издание 6-е, переработанное и дополненное). Ростов н/Д: "Феникс", 2003. 576 с. (Серия "Высшая школа")
Философия: Учебное пособие для высших учебных заведений (Издание 6-е, переработанное и дополненное). Ростов н/Д: "Феникс", 2003....
Учебное пособие для студентов институтов и факультетов иностранных языков. М.: Высшая школа, 1983. 255 с iconУчебное пособие по курсу «Общая химическая технология» для студентов специальностей 240701, 240702, 240706, 240901
Данное учебное пособие предназначено для того, чтобы обеспечить методическое руководство самостоятельной работой студентов, изучающих...
Учебное пособие для студентов институтов и факультетов иностранных языков. М.: Высшая школа, 1983. 255 с iconУчебное пособие для самостоятельной работы Ставрополь 2010 ббк 63. 3 (2) Я73 удк 99 (С) р -82
Учебное пособие предназначено для студентов медицинских и фармацевтических вузов
Учебное пособие для студентов институтов и факультетов иностранных языков. М.: Высшая школа, 1983. 255 с iconУчебное пособие для студентов III курса медико-психологического и медико диагностического факультетов / В. А. Овчинников, В. Н. Волков
Допущено Министерством образования Республики Беларусь в качестве учебного пособия для студентов высших учебных заведений по специальностям...
Учебное пособие для студентов институтов и факультетов иностранных языков. М.: Высшая школа, 1983. 255 с iconПротокол №2 и предназначено для студентов стоматологических факультетов
Учебно-методическое пособие обсуждено на методическом заседании кафедры педиатрического и стоматологического факультетов Смоленской...
Учебное пособие для студентов институтов и факультетов иностранных языков. М.: Высшая школа, 1983. 255 с iconПротокол №2 и предназначено для студентов стоматологических факультетов
Учебно-методическое пособие обсуждено на методическом заседании кафедры педиатрического и стоматологического факультетов Смоленской...
Вы можете разместить ссылку на наш сайт:
Документы


При копировании материала укажите ссылку ©ignorik.ru 2015

контакты
Документы