Акутагава Рюноскэ три сокровища icon

Акутагава Рюноскэ три сокровища


НазваниеАкутагава Рюноскэ три сокровища
Размер34.1 Kb.
ТипДокументы

Акутагава Рюноскэ

ТРИ СОКРОВИЩА


I

Лес. Трое разбойников, ссорясь, делят награбленные сокровища: сапоги-скороходы,плащ-невидимку и меч, разрубающий сталь. Правда, с первого взгляда видно, что это никуда не годное старье.


Первый разбойник. Плащ давайте сюда.

Второй разбойник. Хватит болтать. Меч давайте мне. Ух ты, сапоги у меня стащили.

Третий разбойник. Да это же мои сапоги! Ты их у меня стащил.

Первый разбойник. Ну ладно, ладно. Плащ все равно мой будет.

Второй разбойник. Вот скотина! Почему не отдаешь?

Первый разбойник. Ну хватит, хватит! Вы что, меч мой тоже стащили?

^ Третий разбойник. У, ворюга, отдавай плащ!


Завязалась драка. А в это время по лесной дороге верхом на коне ехал принц.


Принц. Эй, эй, что вы делаете? (Слезает с коня.)

Первый разбойник. Да он вот во всем виноват. Меч у меня стащил и плащ еще требует.

^ Третий разбойник. Сам и виноват. Плащ-то ведь он у меня стащил.

Второй разбойник. Уж эти двое что хочешь украдут. Ведь все это мое.

Первый разбойник. Ври!

Второй разбойник. Сам ты врун и есть!


^ Снова готовы затеять драку.


Принц. Постойте, постойте. Ну из-за чего вы ссоритесь? Не все ли равно кому достанется старый плащ. А кому — дырявые сапоги?

^ Второй разбойник.Нет так не пойдет. Плащ этот не простой. Стоит надеть его, как сразу станешь невидимым.

Первый разбойник. А меч может разрубить какой угодно стальной шлем.

^ Третий разбойник. А наденешь эти сапоги и враз пролетишь тысячу ри.

Принц. Да, за такие сокровища стоит поспорить. Но разве нельзя поделить их, не жадничая, каждому по одной вещи?

Второй разбойник. Попробуй подели. Не успеешь оглянуться, как тебе этим мечом голову отхватят.

^ Первый разбойник. Это бы еще ничего. Хуже другое. Кто наденет плащ — тот и кради что хочешь.

Второй разбойник. Да что там! Надевай сапоги, хватай, что понравилось, - только тебя и видели.

^ Принц. Да, вполне резонно. Но может быть, чтобы не спорить, вы все три вещи мне продадите?

Первый разбойник. Ну как, продадим этому господину?

Третий разбойник. Может, и правда это самое лучшее?

^ Второй разбойник. А за сколько?

Принц. За сколько? Давайте так сделаем. Вместо вашего плаща я отдам свой красный плащ. Он даже отделан шитьем. Вместо сапог — свои сапоги, украшенные драгоценными камнями. А если вы получите этот оправленный золотом меч, то ничуть не прогадаете, отдав за него свой. Ну как, подходит вам такая цена?

^ Второй разбойник. Я пожалуй, вместо этого плаща его плащ возьму.

Первый разбойник и третий разбойник. Мы тоже согласны.

Принц. Ну что ж. Тогда давайте меняться.


^ Принц выменивает плащ, меч и сапоги, снова садится на коня и собирается ехать дальше по лесной дороге.


Там впереди нет постоялого двора?

Первый разбойник. Как только выедете из лесу, сразу же будет постоялый двор «Золотой рожок». Ну, счастливого пути.

^ Принц. Понятно. Прощайте. (Уезжает.)

Третий разбойник. Выгодное дельце мы провернли. Я даже и не думал, что у него такие сапоги. Смотрите. В пряжки вставлены бриллианты.

^ Второй разбойник. А чем плох его плащ? Наденешь его — и сразу станешь похожим на господина.

Первый разбойник. Да и меч этот — стоящая вещь. И эфес и ножны золотые. И надули мы его так легко потому, что принц, видно, порядочный дурак. Верно?

^ Второй разбойник. Тсс! Даже у стен есть уши, даже бутылка из-под водки может заговорить. Ну что ж, пошли куда-нибудь выпьем.


И три разбойника, перебрасываясь шутками, уходят но не в ту сторону, куда уехал принц.


II

Харчевня постоялого двора «Золотой рожок». В углу сидит принц. И жует хлеб. Кроме него, в харчевне семь-восемь человек — все по виду крестьяне.


^ Хозяин постоялого двора. Скоро вроде свадьба принцессы.

Первый крестьянин. Да, говорят. А жених-то как будто черный король?

Второй крестьянин. И ходят слухи, что принцесса ненавидит этого короля.

^ Первый крестьянин. Если ненавидит, то пусть лучше откажется от свадьбы.

Хозяин. Но этот черный король обладает тремя сокровищами. Первое — сапоги-скороходы, второе — меч, разрубающий сталь, третье — плащ-невидимка. И все их он собирается преподнести в дар отцу невесты. Потому-то наш жадный король пообещал отдать за него принцессу.

^ Второй крестьянин. Кого жаль, так это принцессу.

Первый крестьянин. Но неужели никто не пробовал спасти ее?

Хозяин. Почему же. Среди принцев из разных стран, наверное, есть такие, кто хотел бы спасти ее, но черного короля никому не одолеть. Вот и сидят помалкивают.

^ Второй крестьянин. Да вдобавок, говорят, жадный король, чтобы не украли принцессу, поставил дракона стеречь ее.

Хозяин. Нет, говорят, не дракона, а солдат.

^ Первый крестьянин. Если бы я знал заклинания, то первым поспешил бы на помощь принцессе.

Хозяин. Ну, ясно. Знай я эти заклинания, не стал бы вас дожидаться.


^ Все смеются.


Принц (неожиданно вмешивается в разговор). Не горюйте. Я спасу принцессу.

Все (с изумлением). Вы?!

Принц. Да-да. Подходи, кто хочешь, хоть черный король, хоть еще кто. (Закатав рукава, смотрит на компанию.) Всех подряд уложу.

^ Хозяин. Но у короля есть, говорят, три сокровища. Первое — сапоги-скороходы, второе...

Принц. Меч, разрубающий сталь? У меня он тоже есть. Посмотрите на эти сапоги, посмотрите на этот меч, посмотрите на этот старый плащ. Все эти сокровища ничуть не отличаются от тех, что у черного короля.

^ Все (снова с изумлением). Эти сапоги?! Этот меч?! Этот плащ?!

Хозяин (с сомнением). Но ведь сапоги-то ваши дырявые.

Принц. Да, они дырявые. Но хоть они и дырявые — шагнешь в них раз и пролетишь тысячу ри.

Хозяин. Правда?

Принц (с сожалением). Ты думаешь, наверное, что я лгу. Ну что ж, покажу тебе, как я сейчас полечу. Открой двери. Готово? Не успею взлететь, как сразу же исчезну.

^ Хозяин. Но сначала, может быть, господин заплатит по счету?

Принц. Пустяки, я тут же вернусь. Какие тебе принести подарки? Итальянский гранат? Испанскую дыню? Или, может быть, фиги из далеких арабских стран?

^ Хозяин. Если подарок, то все равно какой. Ну покажите, как вы летаете.

Принц. Лечу. Раз, два, три!


Принц прыгает изо всех сил, но, не достигнув и порога, падает навзничь. Все смеются.


^ Хозяин. Я так и думал.

Первый крестьянин. Вот тебе и тысяча ри — два-три кэна и то не пролетел.

Второй крестьянин. Нет, он пролетел тысячу ри. За один раз пролетел тысячу ри туда, за другой — тысячу ри обратно, и вот сейчас он вернулся на старое место.

^ Первый крестьянин. Брось шутить. Глупая это история.


Компания хохочет. Принц с трудом поднимается и уныло бредет к выходу.


Хозяин. Постойте, заплатите по счету.


^ Принц молча бросает ему деньги.


Второй крестьянин. А подарки?

Принц (кладет руку на эфес меча). Что?!

Второй крестьянин (пятясь). Нет-нет. Я ничего не говорил. (Как-будто про себя.) А мечом, наверное, голову можно отсечь?

Хозяин. (миролюбиво). Господин еще слишком молод, и поэтому ему лучше возвратиться в королевство своего отца. Сколько бы он ни старался, черного короля ему все равно не одолеть. Человек прежде всего должен быть рассудительным и соразмерять свои силы.

^ Все. Послушайтесь, послушайтесь, он добра вам желает.

Принц. Я думал, что все, все смогу. (Плачет). Мне стыдно перед вами. (Прячет лицо) Я готов провалиться сквозь землю.

^ Первый крестьянин. Пусть господин попробует надеть этот плащ. Может тогда и исчезнет.

Принц. Скотина! (Топает ногами.) Ладно, издевайтесь, сколько хотите. Во что бы то ни стало я спасу любимую принцессу от черного короля! Пусть в сапогах я не могу пролететь тысячу ри, но у меня есть меч. И плащ. (С жаром.) Нет! Я спасу ее даже голыми руками. Смотрите, как бы вам не раскаяться тогда! (Как безумный, выскакивает из харчевни.)

Хозяин. Ну что ты будешь делать. Хорошо бы, не убил его этот черный король.


III

^ Парк королевского дворца.Среди роз бьет фонтан. Вначале нет никого. Через некоторое время появляется принц в плаще.


Принц. Стоило мне надеть этот плащ, и я, похоже, стал невидимым. Когда я входил в ворота замка, то мне повстречались и стража и фрейлины. Но никто из них не остановил меня. Значит, в этом плаще, я подобно ветерку, благоухающему розами, смогу наверное, проникнуть в покои принцессы. Ой, кто это идет сюда? Не принцесса ли, о которой мне рассказывали? Надо бы пока спрятаться. Да что там. Даже если я здесь и останусь, принцесса не сможет меня увидеть.


^ Принцесса подходит к фонтану и печально вздыхает.


Принцесса. Как я несчастна! Не пройдет и недели, как этот ужасный черный король увезет меня в Африку. В Африку, где львы и крокодилы. (Садится на траву.) Я хочу всегда жить в этом замке. Хочу слушать шум этого фонтана среди роз...

^ Принц. Как прекрасна принцесса! Даже если мне это будет стоить жизни я спасу ее.

Принцесса. (испуганно глядя на принца). Кто вы?

Принц. (как будто про себя). Черт возьми! Напрасно я заговорил.

Принцесса. Напрасно заговорил? Что с вами происходит? Такое милое лицо, и вот...

^ Принц. Лицо? Вы видите мое лицо?

Принцесса. Вижу, конечно. А что в этом удивительного?

Принц. И этот плащ видите?

Принцесса. Да, ужасно старый плащ, не правда ли?

^ Принц (растерянно). Но вы не должны были меня видеть.

Принцесса (удивленно). Почему?

Принц. Это плащ, надев который становишься невидимым.

Принцесса. Такой плащ только у черного короля.

^ Принц. Нет этот тоже такой.

Принцесса. Но разве вы стали невидимым?

Принц. Когда мне повстречались стража и фрейлины, я на самом деле был невидимым. Доказательством служит хотя бы то, что, с кем бы я ни встречался, никто меня не остановил.

Принцесса (смеется).Так и должно было случиться. В этом старом плаще вас просто приняли за слугу.

^ Принц. Слуга! (Растерянно садится.) Случилось то же самое, что и с этими сапогами.

Принцесса. А что с сапогами?

Принц. Это сапоги-скороходы.

Принцесса. Такие же, как сапоги черного короля?

Принц. Да. Только недавно я попробовал было шагнуть в них, но не пролетел даже каких-нибудь два-три кэна. У меня есть еще меч. Он должен разрубать даже сталь...

Принцесса. А вы пробовали рубить им что-нибудь?

^ Принц. Нет, я не должен ничего рубить им, пока не отрублю голову черному королю.

Принцесса. Ах так! Вы приехали, чтобы сразиться с черным королем?

^ Принц. Нет, я приехал не для того, чтобы сражаться. Я приехал, чтобы спасти вас.

Принцесса. Правда?

Принц. Правда.

Принцесса. О, какое счастье!


Неожиданно появляется черный король. Принц и принцесса поражены.


^ Черный король. Здравствуйте. Я только что одним прыжком прилетел из Африки. Видите, на что способны мои сапоги?

Принцесса (холодно). А теперь можете снова отправляться в Африку.

Король. Нет сегодня я хочу спокойно поговорить с вами. (Замечает принца) Откуда этот слуга?

Принц. Слуга? (Встает возмущенный.) Я принц. Я приехал, чтобы спасти принцессу. И пока я здесь, не позволю даже пальцем ее коснуться.

^ Король (нарочито вежливо). Я обладаю тремя сокровищами. Вам известно это?

Принц. Меч, сапоги и плащ? Верно, в моих сапогах не пролетишь и одного тё. Но если со мной будет принцесса, то даже в этих сапогах меня не испугают ни тысяча, ни две тысячи ри. А теперь, посмотрите на этот плащ. Ведь только благодаря ему меня приняли за слугу и мне удалось предстать перед принцессой. Значит, он смог сделать невидимым принца. Не так ли?

Король. (насмешливо). Перестаньте хвастать. Посмотрите лучше, на что способен мой плащ. (Надевает плащ. В тот же миг исчезает.)

Принцесса. (Хлопает в ладоши). А-а, исчез. Как только исчез этот человек, я стала по-настоящему счастлива.

^ Принц. А этот плащ короля удобен. Он сделан специально для нас.

Король (внезапно снова появляется. Говорит противным голосом). Совершенно верно. Он сделан специально для вас. Мне от него нет никакой пользы. (Отбрасывает плащ.) Но у меня есть меч. (Бросает на принца злобный взгляд.) Вы посягаете на мое счастье. Вызываю вас на честный бой. Мой меч может разрубить даже сталь. Ваша голова для него ничто. (Вытаскивает меч.)

Принцесса (быстро встает и загораживает принца). Если ваш меч разрубает сталь, то сможет пронзить и мою грудь. Ну попробуйте, пронзите одним ударом.

^ Король (отступая). Нет, вас он не может пронзить.

Принцесса (насмешливо). Неужели он не может пронзить мою грудь? Ведь вы говорили, что им можно разрубить даже сталь.

Принц. Подождите. (Отстраняет принцессу.) Король правильно говорит. Я его противник и должен вести с ним честный бой. (Королю.) Ну что же, начнем поединок. (Вытаскивает меч.)

Король. Хоть вы и молоды, но настоящий мужчина. Готовы? Дотронетесь до меча — расстанетесь с жизнью. Смотрите!


^ Мечи короля и принца скрещиваются. И вдруг король, словно тростинку, рассекает меч принца.

Ну как?

Принц. Меч мой действительно разрублен. Но я все равно посмеюсь над вами.

Король. Так продолжим поединок?

Принц. Конечно. Ну подходите.

Король. Нет, поединок можно не продолжать. (Внезапно отбрасывает меч.) Вы победили. Меч мой ничего не стоит.

^ Принц (с удивлением смотрит на короля). Почему?

Король. Почему? Если я убью вас, то принцесса меня еще больше возненавидит. Разве вы этого не понимаете?

^ Принц. Нет, я понимаю. Потому что и вы согласились понять это.

Король (задумчиво). Я думал, что, обладая тремя сокровищами, смогу получить принцессу. Но, как видно, ошибся.

^ Принц (положив руку на плечо короля). А я думал, что, обладая тремя сокровищами, смогу спасти принцессу. Но, видимо, тоже ошибся.

Король. Да, мы оба ошибались. (Берет руку принца.) Давайте помиримся. Примите мои извинения.

^ Принц. Простите и вы меня. Сейчас и не поймешь — кто из нас победил.

Король. Нет, вы победили меня. Я сам победил себя. (Принцессе.) Я возвращаюсь в Африку. Так что успокойтесь, пожалуйста. Меч принца, вместо того чтобы разрубить сталь, пронзил мое сердце, еще более твердое, чем сталь. На свадьбу я дарю вам три сокровища: меч, сапоги и плащ. И если у вас будут три сокровища, то, я думаю, на свете не найдется злодея, который мог бы причинить вам горе. Ну а если все-таки появится какой-нибудь негодяй, дайте знать об этом в мое королевство. Я в любую минуту вместе с миллионом черных всадников выступлю, чтобы покарать ваших врагов. (Грустно.) Ожидая вас, в самом центре своей африканской столицы я выстроил мраморный дворец. Вокруг дворца растут лотосы. (Принцу.) А вы иногда надевайте эти сапоги и прилетайте ко мне развлечься.

^ Принц. Обязательно прилечу в гости.

Принцесса (прикрепляет к груди черного короля розу). Я очень виновата перед вами. Мне даже и во сне не могло присниться, что вы такой добрый. Будьте снисходительны ко мне. Я действительно очень виновата. (Припав к груди короля, плачет, как ребенок.)

Король (гладит волосы принцессы). Спасибо. Мне очень приятно слышать это. Я ведь тоже не какой-нибудь злой дух. Черный король, похожий на злого духа, бывает только в сказках. (Принцу.) Не правда ли?

Принц. Совершенно верно. (Обращаясь к зрительному залу.) Друзья! Мы трое проснулись. И черный король, похожий на злого духа, и принц, обладающий тремя сокровищами, бывают только в сказках. Но так как мы уже проснулись, то нам нечего оставаться в стране сказки. Перед нами сквозь туман проглядывает необъятный мир. И мы все вместе уходим из мира роз и фонтанов в этот мир. В необъятный мир! Он безобразен, он прекрасен, этот мир — мир огромной сказки! Мы не знаем, что ждет нас в этом мире — горе или радость. Мы знаем одно — нужно идти в этот мир смело, как храбрые солдаты.

--------------------------------

Похожие:

Акутагава Рюноскэ три сокровища iconАкутагава Рюноскэ три сокровища
Лес. Трое разбойников, ссорясь, делят награбленные сокровища: сапоги-скороходы,плащ-невидимку и меч, разрубающий сталь. Правда, с...
Акутагава Рюноскэ три сокровища iconРюноскэ Акутагава Ворота Расемон Классика (мяг) – Рюноскэ Акутагава
Это случилось однажды под вечер. Некий слуга пережидал дождь под воротами Расемон
Акутагава Рюноскэ три сокровища iconРюноскэ Акутагава. В стране водяных
Рюноскэ Акутагава. В стране водяных Это история, которую рассказывает всем пациент номер двадцать третий
Акутагава Рюноскэ три сокровища iconРюноскэ Акутагава. Ворота Расемон
Рюноскэ Акутагава. Ворота Расемон Это случилось однажды под вечер. Некий слуга пережидал дождь под воротами Расемон
Акутагава Рюноскэ три сокровища iconРюноскэ Акутагава Зубчатые колёса Рюноскэ Акутагава Зубчатые колеса
По обеим сторонам шоссе росли только сосны. Что мы успеем на поезд в Токио, было довольно сомнительно. В автомобиле вместе со мной...
Акутагава Рюноскэ три сокровища iconАкутагава Рюноскэ Паутинка
Весь пруд устилали лотосы жемчужной белизны, золотые сердцевины их разливали вокруг неизъяснимо сладкое благоухание
Акутагава Рюноскэ три сокровища iconРюноскэ Акутагава ворота расемон
Это случилось однажды под вечер. Некий слуга пережидал дождь под воротами Расемон
Акутагава Рюноскэ три сокровища iconРюноскэ Акутагава Сусоноо-но микото на склоне лет
Победив змея из Коси, Сусаноо-но микото взял себе в жены Кусинада-химэ и стал главою поселения, которым правил Асинацути
Акутагава Рюноскэ три сокровища iconРюноскэ Акутагава. В чаще
Да. Это я нашел труп. Нынче утром я, как обычно, пошел подальше в горы нарубить деревьев. И вот в роще под горой оказалось мертвое...
Акутагава Рюноскэ три сокровища iconРюноскэ Акутагава Муки ада
Однако его светлость помышлял не только о себе, о своем блеске и славе. Нет, он вникал и в то, что было куда ниже его. Он, как говорится,...
Акутагава Рюноскэ три сокровища iconАкутагава Рюноскэ Муки ада
Однако его светлость помышлял не только о себе, о своем блеске и славе. Нет, он вникал и в то, что было куда ниже его. Он, как говорится,...
Вы можете разместить ссылку на наш сайт:
Документы


При копировании материала укажите ссылку ©ignorik.ru 2015

контакты
Документы