Ласкательные имена на английском языке. Honey, hunny Дорогой, милый, золотко icon

Ласкательные имена на английском языке. Honey, hunny Дорогой, милый, золотко


Скачать 36.56 Kb.
НазваниеЛаскательные имена на английском языке. Honey, hunny Дорогой, милый, золотко
Размер36.56 Kb.
ТипДокументы

Ласкательные имена на английском языке.

Honey, hunny - Дорогой, милый, золотко
Babe - Малыш, крошка
Darling - Дорогой, милый, родной
Sweetheart - Дорогой (милый),
Sweety, Sweetie - Лапочка, лапуля, сладенький
Sweetums - Лапусенька
Sunshine - Солнышко мое
My Love - Любимый
Dear - Дорогой,
Dearie, Dearheart - душечка, милочка
Cutie - Прелесть, милашка, красавчик
Bubbles - Бусинка, бульбушечка
pumpkin - Прелесть моя, хороший (ая) моя
Sweetie Pie - Солнышко, прелесть, милая
Snookums - Милочка (ироничное)
pookie - Пупсик
boo - Друг, подружка
Muffin - Булочка моя, "пирожочек"
lovebug - Любвеобильный ты мой (моя)
Wifey - Лапочка, котенок
Shorty - Детка, милая
Сupcake - Крошка, милашка, золотко

Вводные и завершающие слова и предложения:

first of all — прежде всего 
by the way — кстати 
in short / in brief / in a word — короче 
as to / as for — что касается 
for one's part / on one's part — что касается конкретного человека 
in my opinion — по моему мнению 
believe it or not — веришь или нет, но 
look here — послушай 
above all — прежде всего 
in all probability / in all likelihood — по всей вероятности 
needless to say — нет нужды говорить 
something tells me — что-то мне подсказывает,… 
after all — в конце концов 
what's more — кроме того 
the thing is — дело в том, 
for the most part — вообще
for example / for instance / for one thing — например,… 
I dare say — осмелюсь сказать,…
In other words — другими словами, 
if I'm not mistaken — если я не ошибаюсь 
if I remember rightly — если я правильно помню 
at least — по крайней мере

[ Сленг ] #lazyenglish_slang

make the grade — преуспеть, прославиться, подняться.
make the scene — присутствовать, находиться в данном месте.
make waves — informal их "делать волны.
makeup — поздний, отсроченный.
makeup — косметика, макияж
makeup — собирать, складывать, составлять, компенсировать, восстанавливать силы, сочинять, красить губы.
man — (обращение) братан, парень, приятель.
man — братан, парень, приятель.
mark time — маршировать на месте, иногда топтаться на месте (ничего не предпринимать).
mayday — на языке пилотов и авиадиспетчеров это означает аварийную ситуацию, этакий заменитель SOS. Обычно повторяется три раза.
Mexican breakfast — голодный паек

Приглашение:

Come and see me on Sunday. — Приходите ко мне в воскресенье.
I want to invite you to lunch. — Хочу пригласить Вас на обед.
Call any day you like. — Звоните, когда угодно.
Would you like to have some coffee? — Не хотите выпить кофе?
Would you like to come for a walk? — Не хотите ли прогуляться?
Would you care to come to my place and have a drink? — Не хотите зайти ко мне и выпить?


Общение с продавцом:

Can I help you? — Я могу вам помочь?
Yes, do you have...? — Да, у вас есть...?
No, I'm just looking. — Нет, спасибо, я хочу только посмотреть.
What can I do for you? — Чем могу вам помочь?
Anything else? — Что-нибудь еще?
Buy two for the price of one. — Купите два по цене одного.
How much / many would you like? — Сколько вы хотите?
What size do you take? — Какой размер вы носите?
Would you like to try it on? — Хотите померить?
The fitting room is over there. — Примерочная вон там.
The dress suits you very well. — Это платье вам очень идет.
How does it fit? — Как оно сидит?
Do you like it? — Как вы это находите? / Вам нравится?
It's great! I like it. — Это здорово. Мне это нравится.
It looks very nice. — Оно выглядит очень хорошо.
Pay at the cash desk / till, please. — Оплатите на кассе, пожалуйста.
I'll take this to the cash desk / till for you. — Я отнесу это на кассу для вас.
You don't happen to have any change, do you? — У вас случайно нет мелочи?
Here's your change. — Вот ваша сдача.

Забавные английские выражения.

Помните из детства всякие: "супер-пупер", "чики-пики", "елки-палки" и прочие милые словесные изобретения? В английском языке подобных выражений очень много!

Arty-farty - претенциозный
Boogie-woogie - буги-вуги
Chick-flick - фильм о женщинах
Chock-a-block - битком набитый
Eency-weency (incy-wincy) - крошечный
Fuddy-duddy - человек с отсталыми взглядами; консерватор
Fuzzy-wuzzy - sl. кудрявый
Hanky-panky - мошенничество, обман, проделки; распущенность, безнравственность, флирт
Harum-scarum - безрассудный, легкомысленный
Heebie-jeebies - мурашки по коже; мандраж
Helter-skelter - неразбериха, суматоха; как попало, кое-как
Higgledy-piggledy - как придётся, в беспорядке, кое-как
Hob-nob дружеская - беседа, разговор по душам
Hocus-pocus - фокус-покус
Hodge-podge - мешанина, всякая всячина
Hoity-toity - задаваться: Oh hoity-toity, are we? - Ну конечно, где уж нам!
Hokey-pokey - фокус-покус; мошенничество
Hubble-bubble - бульканье, журчанье; шум, гам; гул
Hugger-mugger - беспорядок, неразбериха
Hurly-burly - волнение, переполох
Itsy-bitsy/itty-bitty - крошечный
Jeepers-creepers - черт возьми!
Lardy-dardy - фифа
Lovey-dovey - влюблённый, томящийся от любви
Mumbo-jumbo - бессмысленное бормотание, бессмысленный текст
Namby-pamby - сентиментальный; жеманный
Nitty-gritty - практически важный; будничный, но жизненно необходимый
Okey-dokey - OK
Pell-mell - беспорядочно, как придётся; очертя голову
Raggle-taggle - плохо организованный; разнородный, разношёрстный
Razzle-dazzle - кутёж; мошенничество; броская реклама
Rumpy-pumpy - половой акт
Shilly-shally - нерешительно, неуверенно
Teenie-weenie - крохотный, крошечный, малюсенький
Topsy-turvy - вверх дном, шиворот-навыворот
Walkie-talkie - "воки-токи", переносная рация
Willy-nilly - волей-неволей

LEVEL 1. Cкороговорки для начинающих.

She sees cheese.

Four furious friends fought for the phone.

Thieves seize skis.

She shaves herself on the seashore.

Quick kiss. The quickest kiss.

Two tiny tigers take two taxis to town.

Sixty-six sick chicks.

I wish you were a fish in my dish.

Mommy made me eat my M&Ms.

Sometimes Santa thinks silly thoughts.

Double bubble gum, bubbles double.

She said she should sit.

What a terrible tongue twister, what a terrible tongue twister, what a terrible tongue twister…

Moose is noshing much mush.

I eat eel while you peel eel.

Can you can a can as a canner can can a can?

Nice nice night nurses nursing nicely.

I thought of thinking of thanking you.

Dust is a disk’s worst enemy.

Twelve twins twirl twelve twigs.

Sly Sam slurps Sally’s soup.

Nat the bat swats at Matt the gnat.

There is a sandwich on the sand which was sent by a sane witch.

Elizabeth has eleven elves in her elm tree.

The batter with the butter is the batter that is better!

A fat cat sat on a mat and ate a fat rat.

Sally is a sheet slitter, she slits sheets.

My mommy makes me muffins on Mondays.

Missis King is bringing something pink for Mister King to drink.

I scream, you scream, we all scream for ice-cream!

Sweater weather, leather weather.

Ken Dodd’s dad’s dog’s dead.

Clowns grow glowing crowns.

The ochre ogre ogled the poker.

Little Mike left his bike like Tike at Spike’s.

If Stu chews shoes, should Stu choose the shoes he chews?

We surely shall see the sunshine soon.

Crisp crusts crackle crunchily.

No nose knows like a gnome’s nose knows.

A big black bear sat on a big black bug.

Sister Susie sits and sews sailors’ shirts.

Lucky little Lucy found the lovely locket.

Five frantic frogs fled from fifty fierce fishes.

Near an engineer’s ear there is an oar.

Tie a tight knot in the shape of a nought.

Lovely lemon liniment.

This is a zither.

The little red lorry went down Limuru road.

Wow, race winners really want red wine right away!

We need tea for three, please, for Jean, Steve and me.

Singing Sammy sung songs on sinking sand.

Tommy Tucker tried to tie Tammy’s Turtles tie.

Chester Cheetah chews a chunk of cheep cheddar cheese.

William always wears a very warm white vest in winter.

The cook took a good look at the pudding and put sugar in it.

I’m driving rather nice with Nigel sitting by my side.

The mouse that I found in our house was running around in the lounge.

She slits the sheet she sits on.

Shy Shelly says she shall sew sheets.

Elizabeth’s birthday is on the third Thursday of this month.

If you notice this notice, you will notice that this notice is not worth noticing.

The hammerman hammers the hammer on the hard highroad.

A big black bug bit a big black dog on his big black nose!

Fuzzy Wuzzy was a bear, Fuzzy Wuzzy had no hair, Fuzzy Wuzzy wasn’t very fuzzy, was he?


Степень выражения чувства:

to love blindly - слепо любить
to love dearly - нежно любить
to love deeply - глубоко любить
to love passionately - страстно любить
to love really, very much - сильно любить

LOVE как действие:

to be in love (with) - быть влюбленным (в)
to be out of love (with) - ненавидеть, испытывать отвращение (к), не любить
undying / unrequited love - вечная / безответная любовь
fall in love - влюбляться
fall out of love (with smb.) - разлюбить (кого-л.)
to do smth. with loving care - делать что-л. с любовью
to marry for love - жениться по любви

Другие выражения, связанные с LOVE:

for love - по любви, из-за любви
love at first sight - любовь с первого взгляда
love's young dream - пылкая и безрассудная любовь
blind / limitless / platonic love - слепая / безграничная / платоническая любовь
my love - дорогой, дорогая; любовь моя (обращение)
unrequited love - безответная любовь
loveless - без любви
love-affair - роман, любовная интрига, любовное похождение, любовная связь
amour - любовь; роман. Любовная связь, интрига

LOVE в спорте:

love - спорт. ноль, нулевой счет (особ. в теннисе)
at love - "всухую" (не дав противнику заработать ни очка)
by two to love - со счетом 2:0
love all - "сухая" ничья (счет 0 : 0)

Выражения с LOVE:

all is fair in love and war - в любви и на войне все средства хороши
babe of love (babe (или child) of love) - дитя любви, внебрачный ребенок
be fathoms deep in love - быть безумно влюблённым; быть влюблённым по уши
calf love - детская влюблённость, юношеское увлечение
cupboard love - корыстная любовь, любовь с расчётом
love cannot be compelled (love cannot be compelled (или forced)) - насильно мил не будешь
love in a cottage - с милым рай и в шалаше
love is never without jealousy - нет любви без ревности
love is the mother of love (love is the mother of love (love begets love)) - любовь порождает (ответную) любовь
what a love of a child / man / dress - что за прелесть! (о ребенке, человеке, платье и т. д.)

Выражения, связанные с работой, делами:

I have things to do — У меня дела 
There is no use to do it / There is no sense in doing it — Нет смысла это делать 
It's no use — Это бесполезно 
Please don't. — Пожалуйста, не надо. 
Leave it to me — Предоставь это мне 
I got it — Я сделаю это 
It's worth trying — Стоит попробовать 
Here goes — Приступим, начнём 
What do we do next? — Что делать дальше? 
The end justifies the means — Цель оправдывает средства

Выражения, связанные с работой, делами:

What if — Что, если… 
Go ahead — Давай, валяй 
if I were you… — На твоём месте я бы… 
you had better… — тебе следует 
had rather — следует лучше
what's the use of — в чём прок от 
at full blast / at full power — в полную силу, на полную мощность 
be in touch / keep in touch / get in touch — контактировать / поддерживать контакт / заводить контакт 
when it comes to — когда дойдёт до 
it's all over with… — С… покончено 
feel one's way — осторожно действовать, прощупывать почву 
be careful not to — быть осторожным, чтобы не… 
get together — соединить 
get the better of / get the best of — взять верх 
near at hand — под рукой
do away with something — ликвидировать, положить конец 
put an end to — положить чему-либо конец
do a job on something — наворочить, превратить чёрт знает во что 
do one's best — прилагать напряжённые усилия 
do with / do without — обходиться чем-то / обходиться без чего-то 
have / get a grip on — иметь / получить контроль над чем-то 
get a move on / get rolling / get going / get cracking — начинать, приступать 
have a thing about — заниматься, быть занятым чем-то 
make a fuss — создавать суету или панику
put in order — привести в порядок 
put in order — привести в порядок 
set right / put right — сделать как надо - исправить, починаить и т д 
be at pains / take pains — прилагать напряжённые усилия 
on one's own — самостоятельно 
to the bone — до изнеможения

Выражения, связанные с работой, делами:

take part — принимать участие 
take a break — сделать перерыв 
take charge of — взять на себя работу, контроль или ответственность 
lose one's touch — потерять навык, потерять хватку 
all set to — готов к чему -либо 
old hand — бывалый 
be on the alert — быть начеку 
be on the watch — быть начеку 
out of the running — не у дел, ни к чему 
not to be much of / for smth — быть не очень хорошим кем-то 
be in the way — быть помехой 
be up and about — быть в готовности, у дел 
make it a rule — взять за правило 
take the trouble — взять на себя труд 
put one's heart into smth — вкладывать душу 
have smth at one's finger tips — иметь в распоряжении 
break one's back — жопу рвать 
to the letter — досконально 
put smth to rights — привести в порядок 
clean up the mess — приводить дела в порядок

Подборка слов на тему: "Еда"

beef [bi:f] - говядина
berry ['berɪ] - ягода
biscuit ['bɪskɪt] - печенье
bread [bred] - хлеб
butter ['bʌtə] - масло
cake [keɪk] - кекс, пирог, пирожное 
candy ['kændɪ] - конфета, леденец
cheese [tʃi:z] - сыр
chicken ['tʃɪkən] - курица
chicken [ʹtʃıkın] - цыпленок
chocolate ['tʃɒklɪt] -шоколад
coffee ['kɔ:fɪ] - кофе
duck [dʌk] - утка
egg [eg] - яйцо
fish [fɪʃ] - рыба
ham [hæm] - ветчина
honey ['hʌnɪ] - мед
ice cream ['aɪs‚kri:m] - мороженое
jam [dʒæm] - джем, варенье
juice [dʒu:s] - сок
kebab [kıʹbæb] - Шашлык
kefir ['kefə] - кефир
ketchup ['ketʃəp] - кетчуп
macaroni, pasta, spaghetti [‚mækə'rəʋnɪ], ['pæstə],[spə'getɪ] - макароны
meat [mi:t] - мясо
milk [mɪlk] - молоко
mushroom ['mʌʃru:m] - гриб
mustard ['mʌstərd] - горчица
mutton [ˊmʌtn] - баранина
nut [nʌt] - орех
oil [ɔɪl] - растительное масло
pancakes ['pænkeɪks] - блины
pepper ['pepər] - перец
pizza ['pi:tsə] - пицца
pork [ʹpɔ:k] - свинина
porridge (cereal) ['sɪrɪəl] - каша
poultry [ˊpəυltrɪ] - птица, дичь
rice [raɪs] - рис
salad ['sæləd] - салат
salt [sɔ:lt] - соль
sandwich ['sændwɪtʃ] - бутерброд
sausage ['sɔ:sɪdʒ] - колбаса
soup [su:p] - суп
sugar ['ʃʋgər] - сахар
sweets [swi:t] - сладости
tea [ti:] - чай
turkey [ʹtɜ:kı] - индюшка
veal [vi:l] - телятина
water ['wɒtə] - вода
yoghurt ['jɒgərt] - йогурт

Материал подготовила: Лена Келлерман

Английские слова на тему "Умственные способности"

broad-minded - с широким кругозором
narrow-minded - с узким кругозором
quick-minded - сообразительный
slow-minded - несообразительный
quick-witted - смышленый
slow coach - туповатый
bright - сообразительный
dull (dummy) - тупой
clever - умный
sluggish - медлительный
sharp - проницательный
foolish - глупый
smart - сообразительный
wise - мудрый
silly - глупый
intelligent - знающий, умный
stupid - невежественный
witty - остроумный
deep - увлеченный
shallow - пустой
well-read - начитанный
educated - образованный
uneducated - необразованный
knowledgeable - знающий
ignorant - невежественный
illiterate - безграмотный
learned - ученый
unlettered - неграмотный
talented - талантливый
feeble-minded - слабоумный
gifted - одаренный
ordinary - заурядный
genius - гениальный
unreasonable - неблагоразумный, безрассудный

Тематика: Английский и американский сленг 

slang - сленг (неформальная речь)
dosh - бабки (о деньгах)
cash - наличные деньги
dough - деньги
foldable stuff - деньги
moola(h) - деньги, бабки
note - банкнота
readies - наличные
smacker - монета, доллар, фунт (стерлингов)
quid - фунт стерлингов
nicker - фунт стерлингов
buck - доллар, бакс
green-back - доллар, бакс
that's ace - отлично
That's awesome! - Это потрясающе!
cool - крутой, клёвый, классный
excellent, intense - отличный, отменный, превосходный
far-out - восхитительный, замечательный, превосходный
It's so, like, radical! - Клево, в натуре!
wicked - клёвый, отличный, замечательный
aggro - вызывающее, агрессивное поведение
babe - привлекательная девушка
barbie - от barbecue - барбекю
berk - болван, дурак
cabbage - человек в коме
cancer stick, fag - сигарета
chav - человек, часто малообразованный, слепо следующий моде
cheerio - всего хорошего! (при прощании)
chill out - успокаиваться
choppers - зубы
dead - очень, чрезвычайно
diamond - отлично
diddle - надувать, разыгрывать, обманывать
dish -красавец
egghead - интеллектуал, умник
emo - эмоциональный, застенчивый человек
erk - болван, "чайник" (о человеке)
fancy - испытывать симпатию, любить
fisty-cuffs - бой на кулаках
fit - симпотный, секси
fuddy-duddy - человек с отсталыми взглядами
gay - немодный, бесполезный
get a life - делать что-то полезное
goggle box - телевизор
graveyard hours - ночная работа
airhead - болван
barf - рвота
cruise - промчаться; проскочить
dynamite - круто, бомба!
gutfull - достаточное кол-во
hang five - подождите минуточку
pad - квартира, дом
screw up, cock-up - испортить что-л., напортачить
split - уходить; сбегать; убираться
time-out - перерыв (в работе, занятиях)
Take it easy! - Не бери в голову! Расслабься
out there - хорошо сыграть
wheels - автомобиль
zip - ничто, нуль


Похожие:

Ласкательные имена на английском языке. Honey, hunny Дорогой, милый, золотко iconЛаскательные имена на английском языке. Honey, hunny Дорогой, милый, золотко
Помните из детства всякие: "супер-пупер", "чики-пики", "елки-палки" и прочие милые словесные изобретения? В английском языке подобных...
Ласкательные имена на английском языке. Honey, hunny Дорогой, милый, золотко iconКлуб Дебатов на Английском языке
Приглашаем на встречи клуба дебатов на английском языке, где Вы сможете обсуждать, спорить, высказывать свою точку зрения по заданному...
Ласкательные имена на английском языке. Honey, hunny Дорогой, милый, золотко iconКино-клуб за английском языке
Приглашаем на занятия в кино-клуб на английском языке, где студентам, под руководством преподавателя из Великобритании – носителя...
Ласкательные имена на английском языке. Honey, hunny Дорогой, милый, золотко iconКараоке на английском языке!
Исполнение песен на английском языке – Караоке-клуб – отличный способ существенного пополнения словарного запаса всего за каждое...
Ласкательные имена на английском языке. Honey, hunny Дорогой, милый, золотко iconУвеличить словарный запас
Что такое «тренинг-погружение»?! Это активное общение на английском языке – «погружение» в языковую среду – с носителем языка и не...
Ласкательные имена на английском языке. Honey, hunny Дорогой, милый, золотко iconЛекции на английском языке по выбранной специальности; Последний срок приема документов: 15 апреля 2013г. Звони сейчас
Программа: изучение японского языка и лекции на английском языке по выбранной специальности
Ласкательные имена на английском языке. Honey, hunny Дорогой, милый, золотко iconДорогие друзья! Приглашаем Вас на последний тренинг-погружение!
Что такое «тренинг-погружение»?! Это активное общение на английском языке – «погружение» в языковую среду – с носителем языка, призванное...
Ласкательные имена на английском языке. Honey, hunny Дорогой, милый, золотко iconДорогие друзья! Приглашаем Вас на тренинг-погружение по английскому языку!
Что такое «тренинг-погружение»?! Это активное общение на английском языке – «погружение» в языковую среду – с носителем языка и не...
Ласкательные имена на английском языке. Honey, hunny Дорогой, милый, золотко iconАнглийский язык через фильмы с носителем языка!
Приглашаем Вас на занятие английским языком через фильмы! Отличная возможность научиться лучше понимать фильмы на английском языке,...
Ласкательные имена на английском языке. Honey, hunny Дорогой, милый, золотко iconНаписание резюме на английском языке – европейский
Написание резюме на английском языке – европейский вариант (дата проведения – среда, 21 сентября, 18. 00)
Ласкательные имена на английском языке. Honey, hunny Дорогой, милый, золотко iconАнглийский язык через песни с носителем языка!
Приглашаем Вас на удивительное занятие по английскому языку, где Вы сможете значительно пополнить словарный запас, узнать о тонкостях...
Вы можете разместить ссылку на наш сайт:
Документы


При копировании материала укажите ссылку ©ignorik.ru 2015

контакты
Документы