Сценарий: Шерил Кейн icon

Сценарий: Шерил Кейн


Скачать 119.31 Kb.
НазваниеСценарий: Шерил Кейн
страница1/4
Размер119.31 Kb.
ТипДокументы
  1   2   3   4

Готовый перевод Firefly 1x15 ’Dead Or Alive’ / Светялчок 1-15 "Живым или Мертвым": 1-15


Светлячок


"Живым или Мертвым"


Эпизод #: 1AGE06


Сценарий: Шерил Кейн


Режиссер: Марита Грабьяк


WRITERS DRAFT : August 16, 2002


--------------------------------------------------------------------------------


ВСТУПЛЕНИЕ


РАМПА "СЕРЕНИТИ" - НОЧЬ


Пестрая группа рабочих-иммигрантов сходит по рампе на грязь приграничной планеты. МЭЛ и не менее пестро одетый КАССИР считают по мере того, как они выходят.


МЭЛ

Тринадцать. Четырнадцать. Пятнадцать.

Семнадцать


КАССИР

(скучая)

Шеснадцать


МЭЛ

Эй, этот толстячок уплетал за двоих


КАССИР

Шестнадцать. Семнадцать. Восемнадцать


Мэл вытаскивает тощего парня из-за большого.


МЭЛ

Вот, уже девятнадцать


КАССИР

Это был номер семь


МЭЛ

Пожалуй, ты прав. Должно быть, забыл свой рюкзак. Восемнадцать.


ЗОИ сходит с рампы позади последних двух парней.


КАССИР

Девятнадцать. Двадцать.


МЭЛ

И всё.


Кассир протягивает Мэлу стопку банкнот. Мэл принимается их считать.


МЭЛ (не отвлекаясь)

Не подумай, что я тебе не доверяю... Но я тебе не доверяю.


Мэл досчитывает пачку. Пристально смотрит на Кассира. Хлопает деньгами по ладони. Кассир отдает ему еще две банкноты. Ворча что-то, быстро удаляется.


ЗОИ

Ну прямо обслуживание клиента по высшему разряду, сэр


МЭЛ

Он работает на Альянс


ЗОИ

А мы работаем на него, что технически подразумевает, что мы также работаем на Альянс.


МЭЛ

Ага. Должен сказать, что совершенно не чувствую себя несчастным, зашибая на них бабки.


ЗОИ

Эх, все перемены к лучшему. Что насчет нашего экипажа?


МЭЛ

Отчасти им нравиться делать деньги на Альянсе, только никто не хочет принимать участия в их праздновании... это заставляет меня нервничать


Зои молча смотрит на него


МЭЛ

Ладно, но...


КЭЙЛИ сбегает вниз по рампе. За ней появляются ДЖЕЙН и БУК.


КЭЙЛИ

Мы пошли на ярмарку.


МЭЛ

Час. Шестьдесят минут. Ни больше, ни меньше, мисс Кэйли.


КЭЙЛИ

Не нужно стоить из себя унтера, кэп. Мы поняли.


Мэл дает ей деньги. После - Джейну и Буку


МЭЛ

Не тратьте их все на одно и то же.


Кэйди берет под руку Бука с одной стороны и Джейна - с другой


КЕЙЛИ

Можете выиграть мне какой-нибудь сувенир.


БУК

С удовольствем. Всегда любил игры на сообразительность


ДЖЭЙН

Не. Выиграю я. И заберу себе.


Мэл вручает деньги Уошу. Уош одной рукой обнимает Зои за плечи.


УОШ

Давай возьмем немножко морковных фигурок. Обожаю, когда они хорошо прожарены


Уош собирается уходить. Зои останавливает его. Поворачивается к Мэлу.


ЗОИ

Кэп?


УОШ

(сбрасывает свою руку)

Да-а-а, папочка. Можно, мы пойдем? Обещаю быть дома до полуночи


Зои окатывает его его взглядом.


МЭЛ

Идите. Не хотелось бы, чтобы из-за меня остыли морковные фигурки.


ЗОИ

Спасибо, сэр.


Они уходят. Уже не такие довольные, как прежде.

Мэл, с деньгами в руках, поворачивается к следующей персоне в очереди. Это ИНАРА


МЭЛ

(неловко)

Кажется, тебе денег я не даю.


ИНАРА

Нет.


МЭЛ

(улыбаясь)

Ну, кроме разве что возможности с выгодой поменять упомянутые деньги...


ИНАРА

Определенно, нет.


МЭЛ

Тогда единственное, что могу предложить, это составить тебе компанию на ярмарку.


ИНАРА

Как по-мальчишески... и мило с твоей стороны.


Они уже было уходят, когда Мэл замечает стоящего на рампе САЙМОНА. Мэл направляется к нему.


МЭЛ

Эй.


САЙМОН

Ривер никогда не была на ярмарке, и вряд ли у нее еще будет возможность немного повеселиться...


МЭЛ

Ну, тюрьма Альянса может оказаться веселым местом


САЙМОН

Разумеется, я просто... должен был спросить. Для Ривер. Она поймет.


МЭЛ

(устало)

Конечно.


Мэл спускается с рампы обратно к Инаре


ИНАРА

Всё нормально?


МЭЛ

Малыши хотели пойти на ярмарку.


Они отходят. ВИД ПЕРЕМЕЩАЕТСЯ НАЗАД И ВВЕРХ к окну на мостике, из которого задумчиво смотрит РИВЕР.


СЦЕНА ПЛАВНО МЕНЯЕТСЯ НА...


... ОБЩИЙ ВИД ЯРМАРКИ - НОЧЬ


Волшебное зрелище огней, палаток, игр, карнавальная атмосфера. Ярмарка разбита в поле перед огромной фабрикой. Пестрые толпы жителей границы и Альянса блуждают на фестивале. В кадре прогуливаются Бук и Кейли, у которой в руках сахарная вата в виде спирали.


Вы не должны расстраиваться что не догадались сколько весит толстая дама.

Я вообще-то считаю было бы здорово сбросить 50 фунтов.


БУК

Похоже, это мудрый выбор


КЕЙЛИ

Это была ужасно огромная леди.

(поворачивается к Буку)

Разве вы не любите ярмарки?


БУК

(смеется)

Ты всегда такая счастливая?


КЕЙЛИ

С самого рождения. Кажется, чтобы не случилось, счастье всегда где-то рядом со мной.


Они проходят.


ДЖЕЙН


Кто-то бросает дротик в желтый шар слева на стенке. Шарик окружают пять неудачно брошенных дротиков. Джейн готовится, осторожно кидает последний оставшийся дротик. Мажет.


ДЖЕЙН

Да что б тебя!


Джейн достает свой нож и просто пробивает последний шар. Продавец быстро вручает ему большой приз, зеленую пушистую ЧЕРЕПАХУ, затем безуспешно пытается выдернуть нож Джейн. Джейн счастливо любуется черепашкой. Проходят мимо:


ЗОИ И ВОШ


Уош кушает жаренные морковные фигурки из коробки


УОШ

Просто говорю, что хотя бы иногда, было бы здорово не песпрашивать каждую деталь.


Последний раз говорю: он - капитан.


УОШ

Да хватит уже этих церемоний, дорогая.

Ты ведь больше не в армии.


Дело не в этом, это...


УОШ

Да-да-да. В том, кто ты. Устав.


Они проходят


МЭЛ И ИНАРА


У Инары закрыты глаза, а в руке - пластиковое кольцо. Прямо перед ней в палатке - ВРАЩАЮЩИЙСЯ ШАР со множеством длинных заостренных прутьев. Мэл позади неё направляет ее руку.


ИНАРА

Зачем мне нужно закрывать глаза?


МЭЛ

Так сложнее..


Инара кидает кольцо. Оно едва не попадает в продаца, который кого-то обслуживает с другой стороны. Инара открывает глаза.


ИНАРА

Как вышло?


МЭЛ

Пожалуй, усложнить было не самой лучшей идеей для первого раза


Мэл подбирает несколько колец. Бросает одно. У него получается.


ИНАРА

В конечном итоге, самое интересное в моей жизни происходит с... с тех пор, как я попала на Серенити


МЭЛ

Только не говори мне, что столь привлекательную леди как ты никогда не приводили на ярмарку.


ИНАРА

(смеется)

Там где я выросла, они не особо заслуживали внимания.


Мэл останалвивается, недовольный этим комментарием, затем кидает еще одно кольцо. Снова попадает.


МЭЛ

Бедной маленькой Инаре не позволяли марать руки общением с нами, простолюдинами


ИНАРА

(смутившись)

Это не то, что я -

(Мэл бросает ещё одно)

Думаю, не все настолько удачливы, чтобы воплотить мечту всей своей жизни - стать экспертом по бросанию колец.


Инара уходит рассерженой. Мэл бросает оставшиеся кольца на край. Доганяет её и идет следом.


МЭЛ

Там, откуда я родом, мы отмечали день основания Шэдоу ярмаркой, вроде этой. Это пока Альянс не обьявил наше чудное празднество вне закона. Оно, видите ли, было не в духе унификации. Полагаю, там где ты выросла,были бы не против - они же всё равно не "заслуживает внимания".


Они останавливаются возле трибуны, где гадкий прихвостень Альянса, КОМАНДИР ТАНАКА, открывает новую фабрику. Над ним возвышается огромный плакат: "АЛЬЯНС ВОЗНАГРАЖДАЕТ ТЕХ, КТО ВОЗНАГРАЖДАЕТ СЕБЯ".


ТАНАКА

Благодаря добрым людям Альянса из Вербены, наша фабрика по производству трансмиссий открывается на десять дней раньше срока.


Толпа вокруг трибуны рукоплещет. Мэл хлопает и кричит.


МЭЛ

О, да. Давайте все послушаем про добрый Альянс.


ИНАРА

Мэл.


МЭЛ

Просто веду себя соответствующе. О, прости. Тебя это оскорбляет? Наверно ты поддерживала их во время войны.


Инара не отвечает. Мэл смотрит на неё.


МЭЛ (продолжая)

Полагаю мы и действительно "не заслуживаем внимания", так ведь?


Кейли подбегает, хватает Инару под локоть


Кейли

Тебе надо увидеть татуированного парня. Его татушки меняют цвета. Там есть одна похожая на восход.

(Смотрит на них)

Я помешала?


ИНАРА

Нет.


МЭЛ

На твоем месте я бы не стал трогать те татуировки. Будет просто ужас, если ты запачкаешь свои руки.


Инара дает Кейли увести себя. Мэл поворачивается к Танаке.


ТАНАКА

Вербена с трудом выживала, больше похожая на кусок безжизненного камня, но теперь с открытием фабрики Альянса вы и ваши семьи смогут жить полной и довольной жизнью.


МЭЛ


Мэл поворачивается и сталкивается лицом к лицу с ЛЕЙТЕНАНТОМ КВИЛЛИАН, за 40 лет, крепкая женщина, глава службы безопасности на этой планете


МЭЛ (продолжая) \продолжая подражать поклоннику альянса\

(искуственно изображая заводилу)

Вперед Альянс!


Он быстро поворачивается, чтобы уйти, когда;


БА-БАХ!


Завод эффектно взрывается. Огромный огненный шар уходит в небо и осколки металла летят в толпу. Сила взрыва опрокидывает людей на землю, в т.ч. и Мэла


КОНЕЦ ВСТУПЛЕНИЯ


Заставочка.


АКТ ПЕРВЫЙ


Ярмарка - НОЧЬ


МЭЛ пытается встать на ноги, немного оглушенный. Вокруг суматоха. Люди плачут, кричат, истекают кровью. Родители отчаянно ищут своих детей среди дыма и облоков.


Мэл начинает перемещаться, ища своих в разрухе. Как и у всех, его адежда перепачкана, на ней куски пепла и мусор. Наконец видит Инару, лежащую на земле на боку. Бросается к ней.


МЭЛ

Инара.


Она двигается, пытаясь встать. Не ранена, но оглушена. Мэл помогает ей.


МЭЛ

Ты в порядке?


ИНАРА

Да. Ты?


МЭЛ

Нормально


ИНАРА

Что случилось?

(быстро оглядывается)

Кейли? Кейли!


КЕЙЛИ

Я Здесь


Они оба оборачиваются. Шокированная Кейли подходит, садится на коленки рядом с ними, обнимает Инару. Инара смотрит на Мэла.


ИНАРА

Что с остальными?


МЭЛ

Не знаю.


Затемнение


ЯРМАРКА, другое место


Рядом с перекошенной палаткой. Зои и Уош помогают друг другу подняться и отряхнуться. Они молчат, прислушиваясь к происходящему вокруг.


УОШ

Ты уверена, что ты в порядке?


ЗОИ

(пытаясь улыбнуться)

Кажется, мы потеряли твои морковные фигурки.


Уош кладет руки ей на плечи, наклоняется к ней


УОШ

Ты всегда можешь купить мне еще.


Зои наклоняется к нему, благодарно.


УОШ (продолжая)

Что, черт побери, произошло?


ЗОИ

Подрывная бомба. Возможно присоединенна к энергосистеме завода. Дистанционный взрыватель. \\ближнего действия\\


УОШ

Хорошо. Спасибо. Легче мне от этого не стало.


ЗОИ

Мы должны найти остальных.


Уош кивает. Они уходят


Переход к


Другая часть ярмарки


Джейн садится, скидывая пару кусков горелой древесины с себя. Черепащка, немножко подпаленная, сидит на плече Джейна. Руки Джейна сцеплены на ней


ДЖЕЙН


Джейн вставет. Шея черепашки чуть порвана и наполнитель вылез. Он заталкивает наполнитель обратно, засовывает черепашку под мышку, начинает двигаться


CUT TO :


EXT. FAIR - CONTINUOUS


Мэл и Кейли помогают Инаре встать. Зои и Уош подходят сзади. Мэл поворачивается к ним.


МЭЛ

Нужно отсюда выбираться.


ЗОИ

Сэр?


УОШ

Спасибо, нет правда мы в порядке. Нормально. Немного синяков. А ты?


МЭЛ

Сейчас тут будет всё кишеть службой безопасности Альянса.


Он смотрит на Инару и Кейли.


МЭЛ (продолжая)

Возвращайтесь на корабль. Мы найдем Бука и...


Подходит Джейн с черепахой в руке.Приподнимает её .


МЭЛ

Джейн.


ДЖЕЙН

подпалили мою черепаху.


Все таращатся на него.


ЗОИ

Поищу медика.


ДЖЕЙН

Спасибо.


Кейли оглядывается на руины вокруг, видит не двигающиеся тела, плачущих детей, так много разрушений. Мужчина, АЗАРИЯ КАЛВЕРТ, 50 лет, похожий на фермера, обнимает свою мертвую жену. Кейли поворачивается к Мэлу.


КАЙЛИ

Кто способен на такое?


МЭЛ

Ну не нам это выяснять.


Мэл кивает Инаре.


ИНАРА(обращаясь к Кайли)

Пора идти.


Кайли позволяет себя увести.Мэл поворачивается к Уошу.


МЭЛ

Иди с ними.


УОШ

Да,Я знаю.Приготовить корабль к отправке.Принято.


Уош,бросив последний взгляд на Зои,следует за Кайли и Инарой.Он догоняет Кайли и обнимает ее.


Мэл оглядывается,наконец видит Бука.Бук за плечи тащит человека к большой палатке,используемой в качестве центра сортировки.Мэл подбегает к нему,берет мужчину за ноги и тащит его с Буком.


БУК

Спасибо.


МЭЛ

Без проблем.


Они входят внутрь.


СОРТИРОВОЧНАЯ ПАЛАТКА


Внутри суетятся люди, пытаясь помочь раненным. По большей части бестолково. Бук и Мэл кладут парня на стол. Какая-то женщина подходит осмотреть его, отесняя Мэла и Бука.


МЭЛ

Нам надо уходить.


Бук качает головой.


БУК

Тут есть работа,которую надо сделать.


МЭЛ

На случай если ты забыл,Пастырь,у нас на борту двое скрываются от Альянса.


БУК(указываю за спину Мэла)

Боюсь больше нет.


Мэл оборачивается.Саймон спешит внутрь с медицинской сумкой.Он подходит к стонущему человеку,и начинает отдавать приказы,пока осматривает его.


САЙМОН

Необходимо распределить раненых и заняться в первую очередь тяжелыми.


Женщина спешит к Саймону,пока он вытаскивает предметы из своей сумки.


МЭЛ

Сукин..!


Зои подходит сзади к Мэлу.


ЗОИ

Сэр?


Мэл кивает на Саймона.


МЭЛ

Похоже мы задержимся ненадолго.


БУК

Хорошо.Нам понадобится помощь.


Бук идет к входу в палатку.Мэл смотрит на Зои,затем идет за ним.


СЦЕНА

Ярмарка-ночь-прошло время


Мэл и Зои моют руки водой из насоса.Толпа слоняется по открытой местности.Кто-то пытается прибраться,кто-то двигает обломки.Но многие просто злы и растроенны.


МЭЛ

Саймон должен закончить через пару часов.Как только он это сделает,мы убираемся отсюда.


ЗОИ

Капитан.


Зои подталкивает Мэла.Официозный офицер Альянса,Капрал Грейсон,за 20,комуникатор в руке,быстро движется к Лейтенанту Квиллану.


ГРЕЙСОН

Мы проверили списки фабрики через сеть и заметили одного из рабочих. Подозрительное прошлое.


Куиллан берёт коммуникатор. Смотрит на изображение Деклана Эвертона, под тридцать, несколько параграфов текста под изображением. Куиллан быстро просматривает их.


КВИЛЛАН

На войны был за независимых. Приведите его


ГРЕЙСОН

Мы занимаемся его поисками.


голос Мэла (за кадром)

Независимый сделал это?


Куиллан оборачивается. Она не заметила, что толпа подощла так близко к ней. Рассерженный Местный стоит прямо позади неё. За ним напирает толпа.


РАССЕРЖЕННЫЙ МЕСТНЫЙ

Кто это?


КУИЛЛАН

Не ваше дело.


РАССЕРЖЕННЫЙ МЕСТНЫЙ

Не наше дело? Это наш город. И это были наши люди.


КУИЛЛАН

(Грейсону)

Подкрепления.


Грейсон уходит. Куиллан поворачивается к толпе.


КУИЛЛАН (продолжая)

Силы правосудия Альянса поймают этого человека.


РАССЕРЖЕННЫЙ МЕСТНЫЙ

Это один из этих чёртовых Коричневых Плащей, так?


ГОЛОС ИЗ ТОЛПЫ #1

Должно быть, с фабрики.


ГОЛОС ИЗ ТОЛПЫ #2

Этот парень, рабочий электрик, он никогда не пил с нами.


КУИЛЛАН

Успокойтесь!


ГОЛОС ИЗ ТОЛПЫ #1

Да, слишком хорош для нас. Лживый мешок с...


ГОЛОС ИЗ ТОЛПЫ #2

Видел его в баре


Толпа начинает негодовать


КВИЛЛАН

(стреляет) Прекратить это! Сейчас. Стоять!


Рассерженые местные просто отталкивают её.


РАССЕРЖЕНЫЙ МЕСТНЫЙ

Убирайся с дороги.


Толпа громил и рассерженных местных.


МЭЛ И ЗОИ


Смотрят со стороны. Тихо разговаривают.


МЭЛ

Здесь становится опасно.


ЗОИ

Что будем делать?


МЭЛ

Забирать Саймона. Пора уходить.


Толпа окружает их. Мэл и Зоуи медленно движутся к сортировочной палатке. они проходят мимо тел.


Азурия гладит жену по лицу, не может поверить что она мертва, целует её в лоб, необращая внимания на шум вокруг него. Выкрики. Азурия осматривается.


ГОЛОС ИЗ ТОЛПЫ №1

Он у нас


Неподалеку послышались быстро приближающиеся, ликующие ВОЗГЛАСЫ.


МЭЛ И ЗОИ


Кто-то остановился. Они уходят на второй план. Разъяренная толпа тащит человека мимо них. Парень одет в коричневую куртку как у Мэла. Зоуи и Мэл переглядываются.


Громилы бросают парня посреди толпы. Разъяренные местные начинают его бить.


РАЗЪЯРЕННЫЕ МЕСТНЫЕ

Убийца независимый.


Азурия прорывается через толпу, отталкивает рзъяренных местных и набрасывается на независимого.


Бах! Лейтенант Куиллан стреляет из своего пистолета в воздух. Грэйсон и пара вооруженных солдат Алианса вместе с ней.


КУИЛЛАН

Следующий, кто тронет этого мужчину, труп.


Толпа и Азурия неохотно отходят от едва дышащего мужчины. Куиллан засовывает свой пистолет в кобуру, хватает бумаги у Грайсона, проталкивается через людей. Подходит к парню, опускается, переворачивает его. Он сильно избит.


Куиллан (продолжает)

(к толпе)

Это не он.


Куиллиан встает. Толпа затихает.


КУИЛЛАН (продолжая)

Мы знаем кто в этом виновен, но его уже нет в городе. Он взял наземный шатл.


Она кивает солдатм, которые поднимают ошибочно обвиненного парня и выносят его из толпы.


КУИЛЛАН (продолжает)

Награда за его поимку 10000$ Но он должен остаться в живых. Любой кто его хоть пальцем тронет встретится лицом к лицу с правосудием альянса.


Мэл фыркает. Зои пихает его локтем, чтобы был потише.


КУИЛЛИАН (продолжая)

В данный момент все корабли, присутствующие в порту, находятся под нашим контролем. Госслужащие и добровольцы действуют строго по приказам вплоть до поимки цели. Капитанам отчитаться капралу Грейсону.


Несколько мужчин следует за Грэйсоном. Мэл и Зои переглядываются. Куиллан подходит к Мэлу.


КУИЛЛАН (продолжает)

Капитан Рейнольдс.


МЭЛ

Ага.


КУИЛЛАН

Я пойду с вами.


МЭЛ

(пауза)

Блеск.

  1   2   3   4

Похожие:

Сценарий: Шерил Кейн iconСценарий: Шерил Кейн
Готовый перевод Firefly 1x15 ’Dead Or Alive’ / Светялчок 1-15 "Живым или Мертвым": 1-15
Сценарий: Шерил Кейн icon«Наш с Шерил уикэнд в Вегасе был безумием!»
Она – солистка Girls Aloud с самым необычным резюме, теперь к этому списку добавилась профессия телезвезды. Никола Робертс расскажет...
Сценарий: Шерил Кейн iconРэйчел Кейн Стеклянный дом Рейчел Кейн
Тот день, когда Клэр перешагнула порог Стеклянного дома, начался с того, что кто то украл ее одежду
Сценарий: Шерил Кейн iconСогласно концепции трансакционного анализа Э. Берна, сценарий предполагает: 1 родительские указания
Сценарий это план жизни человека. Жизненный спектакль подчиняется тем же принципам драматургии, что и трагедия в театре Согласно...
Сценарий: Шерил Кейн iconШерил Луиза Моллер Предисловие. Что это за книга
Посвящается Сюзан Боуэн — которая поддерживала меня даже на расстоянии двенадцати тысяч миль
Сценарий: Шерил Кейн iconСценарий на масленицу Масленица традиционно празднуется на открытом воздухе. Предлагаем вам сценарий проведения такого мероприятия
Не обязательно делать инсценировку, игры на свежем воздухе тоже помогут провести этот праздник весело
Сценарий: Шерил Кейн iconСценарий праздника «Посвящение в индейцы»
Внимание!!! Надо понимать, что данный сценарий не требует и не терпит зубрежки от аниматора. Здесь перечислен ход праздника, описаны...
Сценарий: Шерил Кейн iconСценарий воплощается в жизнь
Написав в младенчестве историю своей жизни, мы как правило на этом не останавливаемся, и осуществляем написанный нами сценарий, по...
Сценарий: Шерил Кейн iconСценарий юбилея 50 лет «Мне сегодня пятьдесят»
Сценарий рассчитан на проведение юбилея в кафе или ресторане, весь праздник ведет одна ведущая. Конкурсы и песни можно менять на...
Сценарий: Шерил Кейн iconСталкер сценарий
Чтобы сгенерировать технологический сценарий, нам придется детально рассмотреть все существующие на данный момент группы сталкеров,...
Сценарий: Шерил Кейн iconДжеймс Кейн Растратчик
Джеймса Кейна наряду с Дэшилом Хэмметом и Раймондом Чандлером некоторые критики называют одним из основателей "крутой" школы в классическом...
Вы можете разместить ссылку на наш сайт:
Документы


При копировании материала укажите ссылку ©ignorik.ru 2015

контакты
Документы