Урок 5 § Модальні дієслова können, dürfen (Präsens) icon

Урок 5 § Модальні дієслова können, dürfen (Präsens)


Скачать 139.98 Kb.
НазваниеУрок 5 § Модальні дієслова können, dürfen (Präsens)
страница2/4
Размер139.98 Kb.
ТипУрок
1   2   3   4

Haben





ich

hatte

wir

hatten

du

hattest

ihr

hattet

er/sie/es

hatte

sie

hatten







Sie

hatten



Sein





ich

war

wir

waren

du

warst

ihr

wart

er/sie/es

war

sie

waren







Sie

waren



Werden





ich

wurde

wir

wurden

du

wurdest

ihr

wurdet

er/sie/es

wurde

sie

wurden







Sie

wurden



§ 5.7. Präteritum слабких дієслів


Präteritum – це форма минулого часу, що вживається в розповідях та оповіданнях про події, які відбувалися в минулому.


  1. Слабкі дієслова утворюють Präteritum від основи дієслова з додаванням суфікса – te й особових закінчень:




Особа (Person)

Однина (Singular)

Множина (Plural)

1.

2.

3.



(e)st



(e)n

(e)t

(e)n

Ввічлива форма –(e)n




ich

sag–te

wir

sag–te–n

du

sag–te–st

ihr

sag–te–t

er/sie/es

sag–te

sie

sag–te–n







Sie

sag–te–n




  1. ^ Слабкі дієслова, основа яких закінчується на –t, –d, –m, –n, одержують закінчення –(e)te:




ich

arbeit–ete

wir

arbeit–ete–n

du

arbeit–ete–st

ihr

arbeit–ete–t

er/sie/es

arbeite–te

sie

arbeit–ete–n







Sie

arbeit–ete–n




  1. Слабкі дієслова не змінюють в Präteritum кореневу голосну. Особлива група слабких дієслів, такі як kennen, nennen змінюють в Präteritum кореневу голосну:




ich

kann–te

wir

kann–te–n

du

kann–te–st

ihr

kann–te–t

er/sie/es

kann–te

sie

kann–te–n







Sie

kann–te–n



§ 5.8. Präteritum сильних дієслів


Сильні дієслова не мають в Präteritum суфікса, вони утворюють Präteritum шляхом зміни голосних в корені слова. У 1–ій й 3–ій особах однини у дієслів відсутні закінчення:


ich

kam

wir

kam–en

du

kam–st

ihr

kam–t

er/sie/es

kam

sie

kam–en







Sie

kam–en


Gestern buk ich einen Kuchen. – Вчора я спік пиріг.


^ Сильні дієслова, корінь яких закінчується на s, ss, ß, z, ts, sch, мають у 2–ій особі однини е перед закінченням: du ass(e)st, du las(e)st.


§ 5.9. Інфінітивні конструкції – „um…zu“, „ohne…zu“, „anstatt…zu“


Ці конструкції не залежать від дієслів і мають своє смислове значення:


Um...zu - вказує на мету дії.

Побудова речення з інфінітивною конструкцією um...zu

^ Головне речення

Інфінітивна конструкція










інфінітив з zu

^ Er schreibt alles auf,

um

nichts

zu vergessen.

Er schreibt alles auf, um nichts zu vergessen. – Він все записує, щоб нічого не забути.

Ich muss meine Rede gut vorbereiten, um die Kunden überzeugen zu können, dass unser Produkt das Beste auf dem Markt ist. – Мені потрібно приготувати свою промову, щоб змогти переконати клієнтів, що наш продукт найкращий на ринку.


Ohne zu – показує, що очікувана дія не відбулася.

Побудова речення з інфінітивною конструкцією оhne zu

^ Головне речення

Інфінітивна конструкція







інфінітив з zu

^ Die Sportlerin hat das Spiel gewonnen,

ohne sich besonders

anzustrengen

Er hat das Zimmer verlassen, ohne auf Wiedersehen zu sagen. – Він вийшов з кімнати, не попрощавшись.

Der Dieb ist mit mir gegangen, ohne Widerstand zu leisten. – Злодій пішов зі мною, не чинячи опіру.


Anstatt zu – показує заміну очікуваної дії якоюсь іншою дією.

Побудова речення з інфінітивною конструкцією anstatt zu

Інфінітивна конструкція

Головне речення







інфінітив з zu

дієслово




Anstatt

die Kunden

zu bedienen,

unterhalten

sich die Verkäufer.




^ Головне речення

Інфінітивна конструкція










інфінітив з zu

^ Die Verkäufer unterhalten sich,

anstatt

die Kunden

zu bedienen.

Anstatt die Kunden zu bedienen, unterhalten sich die Verkäufer. – Замість того, щоб обслуговувати клієнтів, продавці розмовляють.

Anstatt sich auf die Prüfung vorzubereiten, ist sie in die Disko gegangen. – Замість того, щоб готуватися до іспиту, вона пішла на дискотеку.


§ 5.10. Прийменники місця



ab

Der Bus fährt ab Bahnhof. – Автобус іде з вокзалу.

Ab der nächsten Ampel fahren Sie geradeaus! – З наступного світлофора їдьте прямо!

Dativ

вихідний пункт

aus

Sie nahm den Lippenstift aus der Tasche. – Вона дістала помаду з сумочки.

рух з одного місця розташування

Ich komme aus der Ukraine. – Я з України.

походження

bei

Brovary liegt bei (in der Nähe von) Kyjiw. – Бровари знаходяться біля Києва.

близькість місця

Ich wohne noch bei meinen Eltern. – Я живу ще з батьками.

людина

Dirk arbeitet bei Salzgitter. – Дірк працює у фірмі Сальцгіттер.

робоче місце

gegenüber

Das Gebäude liegt dem Park gegenüber. – Будинок знаходиться напроти парку.

Peter sitzt mir gegenuber. – Петер сидить напроти мене

навпроти

nach

Wir fahren nach Deutschland/ nach Süden/ nach Hause / nach oben / nach vorne/ nach links…– Ми їдемо в Німеччину/ на південь/ додому/ нагору/ вперед/ ліворуч…

вказівка напрямку

von

Ich komme gerade von meinem Bruder. – Я саме прийшов від мого брата.

Der Teller ist vom Tisch gefallen. – Тарілка впала зі столу.

походження дії

von…aus

Alle Vorlesungen organisert man von Lemberg aus. – Всі лекції організовані зі Львова.

відправний пункт подій

Von hier aus kann man alles sehen. – Звідси можна все побачити.

перспектива

zu

Ich fahre zu meiner Großmutter/ zur Arbeit/ zum Bahnhof… – Я їду до бабусі/ на роботу/ на вокзал

ціль

bis

Der Zug fährt nur bis München. – Поїзд іде тільки до Мюнхена.

Ich begleite dich bis zum Haus (Dativ). – Я проведу тебе до дому.

Er fuhr uns bis vors Kino (Akk.) – Він довіз нас до кінотеатру.

Akk./ Dativ

кінцевий пункт

durch

Die Mutter ging durch die Tür. – Мати вийшла через двері.

Akk.




entlang

Sie spazieren den Fluss entlang. – Вони йдуть вздовж ріки.

паралельність

gegen

Das Auto fuhr gegen einen Bus. – Машина врізалася в автобус.

контакт

um

Die Gäste standen um den Tisch herum. – Гості стояли навколо столу.

Wir bauen einen Zaun um den Garten. – Ми будуємо паркан навколо саду.

оточення

___________________________________________________________


§ 5.11. mögen - gefallen - schmecken - lieben - gern(e) haben - gern(e) machen/ tun


mögen - mochte – gemocht


möchte

Magst du Katzen? - Ja, ich mag Katzen. – Ти любиш кішок? – Так, я люблю кішок.

+Akk.

вираження симпатії (подобатися)

Ich möchte ein Eis. – Я хотів би морозива.

ввічлива форма (хотів би)

gefallen – gefiel - gefallen

Dieses Buch gefällt mir nicht. – Ця книга мені не подобається.

Es gefällt mir nicht, wie er mit seinen Eltern spricht. Мені не подобається, як він розмовляє зі своїми батьками.

+ Dat

щось або когось знаходити гарним (не можна вживати, коли мова йде про напої й їжу)

schmecken

Die Suppe schmeckt mir nicht. – Суп мені не подобається.

+ Dat

вживається, коли мова йде про напої й їжу

lieben

Peter liebt seine Frau. – Петро любить свою дружину.

+Akk.

любити когось

gern(e) – lieber – am liebsten haben

Ich habe meinen Bruder gern, lieber übrigens als meine Schwester. – Я люблю свого брата, власне кажучи, більше, ніж мою сестру.

+Akk.

вираження симпатії (подобатися)

gern(e) – lieber – am liebsten machen

Was machst du in deiner Freizeit am liebsten? – Що ти більш за все любиш робити в свій вільний час.

Treibst du gern Sport? – Ти любиш займатися спортом?

+Akk.

любити якийсь вид діяльності
1   2   3   4

Похожие:

Урок 5 § Модальні дієслова können, dürfen (Präsens) iconУрок 5 § Модальні дієслова können, dürfen (Präsens)
Модальні дієслова können, dürfen, müssen, sollen, wollen, mögen відмінюються в Präsens таким чином
Урок 5 § Модальні дієслова können, dürfen (Präsens) iconУрок 2 урок 3 урок 4 урок Абрамов геогр. 10А +Ческидова 7А 9А 7б блинова русский

Урок 5 § Модальні дієслова können, dürfen (Präsens) iconУрок для иногородних гостей 90 грн./урок 100 грн./урок 110 грн./урок 90 грн./урок
Как заинтересовать и стать приятным для вашего партнёра. (А,В) (Класс инд раб.)
Урок 5 § Модальні дієслова können, dürfen (Präsens) icon«Вправи на творення неозначеної форми дієслів доконаного виду від форм недоконаного за питаннями і зразком (без вживання термінів)»
Мета: удосконалювати вміння утворювати неозначену форму дієслова, відрізняти її від особових форм, формувати навички вживання неозначеної...
Урок 5 § Модальні дієслова können, dürfen (Präsens) iconУрок для иногородних гостей 90 грн./урок 100 грн./урок 110 грн./урок
Как заинтересовать и стать приятным для вашего партнёра. (А,В) (Класс инд раб.)
Урок 5 § Модальні дієслова können, dürfen (Präsens) icon1. особлива форма дієслова, яка називає додаткову дію чи станю

Урок 5 § Модальні дієслова können, dürfen (Präsens) iconУрок : "Баланс тела" (с мини-мячами) Осьминина Оксана >10. 05 11. 35
Йога. Урок: "Практика энергетической концентрации в асанах. Начальный уровень" Чижова Анна
Урок 5 § Модальні дієслова können, dürfen (Präsens) iconErich Kästner Das doppelte Lottchen
«могло быть»), wird es doch nie genug davon geben können (их никогда не будет достаточно)
Урок 5 § Модальні дієслова können, dürfen (Präsens) iconЧикишева Екатерина Михайловна Омск-2010 урок изобразительного искусства составлен для 7 класса по программе Неменского Понимание красоты человека, 6 урок
Урок изобразительного искусства составлен для 7 класса по программе Неменского (Понимание красоты человека, 6 урок Учимся создавать...
Урок 5 § Модальні дієслова können, dürfen (Präsens) iconДієприкметник Помилки на зно
Дієприкметник – особлива форма дієслова, що виражає ознаку за дією або станом і відповідає на питання який
Урок 5 § Модальні дієслова können, dürfen (Präsens) iconУрок на специальном велотренажере, в ходе которого изучаются основы техники правильной езды Cycle 2 55
Урок классической аэробики, предусматривающий соединение базовых шагов в комбинации простой и средней сложности
Вы можете разместить ссылку на наш сайт:
Документы


При копировании материала укажите ссылку ©ignorik.ru 2015

контакты
Документы