«Волшебное Рождество» Акт 1 Ведущий icon

«Волшебное Рождество» Акт 1 Ведущий


Название«Волшебное Рождество» Акт 1 Ведущий
Размер54 Kb.
ТипДокументы




«Волшебное Рождество»


Акт 1


Ведущий: Здравствуйте, дорогие мои. Прошел еще один год, многое изменилось, но мы снова встретились с вами. А вы знаете, какой сегодня праздник? пауза

Около 2000 лет назад произошло одно из величайших чудес! Вы верите в чудеса? Даже если и нет, но они все равно существуют!

Сам Господь Бог явился нам в Сыне Своем Иисусе Христе и стал одним из нас, для того, чтобы всех людей, каждого мальчика и девочку, спасти из рук зла и подарить много-много счастья и любви!

Сегодня я расскажу вам сказку, которая случилась в канун Рождества. Это сказка и грустная и веселая. В ней участвуют мальчик и девочка, ворон и ворона, принц и принцесса, разбойники и разбойницы.... Но, тсс... молчание. Можно начинать...

^ Андрей: Варя, подай мне вон того ангелочка!

Варя: Пожалуйста

Андрей: Спасибо

Варя: А ты знаешь, что слово «спасибо» означает «спаси Бог», т.е. спаси тебя Господь!

Андрей: Да, знаю, от бабушки слышал! Она читала нам об этом в одной важной книге. А знаешь, этот ангелочек похож на того Ангела, который явился Деве Марии и возвестил ей о скором рождении у нее Сына Божьего.

^ Варя: (задумчиво чешет затылок) А о чем еще говорилось в этой книге?

Андрей: Не помню… давай прочтем эту историю еще раз.

Чур, я сижу в бабушкином кресле.

Варя: Ну, уж нет. Кто читает, тот и сидит.


^ Варя садится в кресло, надевает бабушкины очки, Андрей накидывает ей на плечи шаль, ставит под ноги скамеечку.

Андрей: (устраивается у Вариных ног). Начинай.

Дети застывают в чтении

Ведущий: Слушайте внимательно и пропускайте каждое слово через ваше маленькое сердечко. В городе Назарете жила благочестивая девушка по имени Мария. Однажды Деве Марии явился Ангел Гавриил, посланный Богом, Он сказал ей: "Радуйся! Бог избрал тебя среди всех женщин". Мария задумалась, что могли бы означать эти слова? Но Ангел успокоил её: "Бог благословил тебя родить Сына, Которому ты дашь имя Иисус и называть Его будут Сыном Божьим". Но Мария не поняла: как же у неё родится сын, если она не замужем? "Дух Святой сойдёт на тебя, потому и назовут Сына твоего Сыном Божьим". Мария же со смирением приняла волю Бога.

^ Варя: (задумавшись) Какое удивительное смирение!...

Андрей: Варя! Давай чтобы не случилось, не оставлять друг друга в беде и всегда будем друг за друга молиться Богу!

^ Варя: Обещаю.

Андрей: И я... Стой!

Варя: Что такое?

Андрей: Слышишь! Ступеньки скрипят... И как весело они скрипят! Может это Ангел идет к нам?

Варя: Нет, это идет наша бабушка.

Андрей: Да, точно. Слышишь: она снимает пальто у вешалки.

^ Стук в дверь.

Варя: Зачем она стучит? Она ведь знает, что мы не запираемся.

Андрей: Хи-хи! Она нарочно... Она хочет нас напугать. А мы ее напугаем. Давай спрячемся.

Варя: Давай!

Еле сдерживая смех, Варя и Никита прячутся за сундук. Дверь открывается и в комнату входит Почтальон с цилиндром в руке. Он, важно подняв голову, оглядывается.

^ Андрей: (выбегает из-за сундука на четвереньках). И-го-го!

Варя: Гав-гав!!!

Почтальон подпрыгивает от неожиданности и теряет цилиндр, поднимает его и вешает на крючок около двери.

Почтальон: (сквозь зубы). Что за бессмыслица?

Дети стоят растерянные, взявшись за руки. Почтальон взглядом начинает что-то искать в комнате.

Почтальон: Невоспитанные дети, я вас спрашиваю, что это за бессмыслица? Отвечайте же, невоспитанные дети!

^ Андрей: Простите, но мы воспитанные... Мы думали, что вы – наша бабушка.

Варя: Мы очень, очень воспитанные. Здравствуйте, садитесь, пожалуйста!

Человек достает из внутреннего кармана сюртука лупу. Брезгливо разглядывает детей.

Почтальон: Воспитанные дети, во-первых, не бегают на четвереньках; во-вторых, не вопят "гав-гав"; в-третьих, не кричат "И-го-го" и, наконец, в-четвёртых, не бросаются на чужих.

^ Андрей: Но мы думали, что вы наша бабушка!

Почтальон: Где бабушка?

Варя: (цепляется за Андрея). Андрюша, я боюсь его. Кто это? Зачем он пришел к нам?

^ Андрей: Пусть только попробует! Господин, вы хотите превратить нас в козлят?

Почтальон: Уйди отсюда, мальчик!

Голос Бабушки: Дети! Чья это меховая шуба висит на вешалке?

^ Андрей и Варя: (радостно). Бабушка! Скорей, скорей сюда! Помоги нам!

Голос Бабушки: Что вы там еще натворили? Сейчас иду, только сниму пальто. Что случилось?

^ В комнату входит Бабушка Она весело улыбается, но, увидев незнакомого человека, останавливается и перестает улыбаться.

Почтальон: Здравствуйте, хозяйка.

^ Бабушка: Здравствуйте, господин...

Почтальон: Почтальон.

Бабушка: Садитесь, господин Почтальон. Что вам угодно?

Почтальон: У меня к вам письмо из Королевства вечных льдов. Я должен зачитать его вслух и передать кому-то из взрослых!

^ Бабушка: Да, да, конечно. Дети, садитесь и слушайте…

Почтальон: Внимание! Внимание! Всем детям нашего государства! Отныне и навсегда детям запрещается неповиноваться взрослым: кричать, визжать, топать ногами, драться, кусаться и дразниться! Иначе, всех непослушных заберет в свое царство Королева льда! Подпись – ее Величество Королева вечных льдов.

^ Бабушка: Какие строгие правила – это же дети – им положено шалить, громко смеяться, кричать и даже, иногда, драться.

Почтальон: Вот еще! Да я детей терпеть не могу. Вздор, вздор, вздор! Это очень плохие дети – они меня уже напугали.

^ Бабушка: Это очень хорошие дети! Они - моя радость.

Почтальон: В таком случае вы... вы... глупая старуха, вот кто вы...

Андрей: (глубоко оскорбленный, бросается к нему). А Вы... Вы... невоспитанный тип, вот кто Вы! Бабушку все, все уважают! А Вы так на нее как... (рвет телеграмму)

^ Бабушка: Андрей! Не смей!

Почтальон: Да я вас заморожу! Это вам даром не пройдет. Я, во-первых, отомщу; во-вторых, скоро отомщу и, в-третьих, страшно отомщу. Я расскажу это самой Королеве вечных льдов!


^ Почтальон бежит и в дверях сталкивается с Ведущим, который в руках держит атрибуты Рождества. В результате столкновения ведущий роняет предметы.

Ведущий: С наступающим Рождеством, господин Почтальон!

Почтальон: Глупости! Вздор! Никакого Рождества нет! Я все передам про него Королеве. (убегает)

Варя: Мне страшно.

Андрей: Почтальон сказал, что он дойдет до самой Королевы. О какой королеве говорил?

^ Бабушка: О королеве вечных льдов. Он с ней в большой дружбе.

Варя: А где она живет?

Бабушка: Она живет на севере и ночью летает высоко-высоко в небе. Когда все спят, она проносится по улицам города и вглядывается в окна.

^ Варя: А она не может ворваться сюда?

Андрей: Пусть только попробует! Я посажу ее на печку, и она сразу растает.


Звук со звоном распахивающегося окна и сильного порыва ветра. Вспыхивает свет. ^ Все вскрикивают. Прекрасная женщина стоит посреди комнаты (это Королева вечных льдов).


Андрей: Кто это?

Королева: Простите, я стучала, но меня никто не слышал. Я напугала вас?

^ Андрей: Ни капельки.

Королева: Ты смелый мальчик. Здравствуйте, добрые люди!

Бабушка: Здравствуйте, Госпожа. Садитесь, пожалуйста.

Королева: Благодарю вас. Мне много рассказывали о вас. Вы очень хорошая, честная, добрая женщина, но Ваш мальчик нарушил правила поведения в моем государстве. Это недопустимо и я его забираю.

Мигает свет. Королева взмахивает накидкой и исчезает вместе с мальчиком.


^ Бабушка и Варя бегут за ними.

Акт 2


Ведущий: Вот теперь Варя поняла, что значит остаться одна. Никто не знает, куда пропал ее брат. Уже с раннего утра она ищет Андрея.


^ По сцене медленно идёт Варя.


Варя: Я верю, что Господь обязательно поможет нам! Когда встречаются люди, то все-таки легче: они расспросят, поговорят, иногда даже накормят. А эти места такие безлюдные. Остается только молиться. Иду с самого рассвета и никого еще не встретила.

^ Ворон: (выпрыгивает, смотрит на Варю). Здравствуйте, мадам!

Варя: Здравствуйте.

Ворон: Простите, но Вы не швырнете в меня палкой или камнем?

^ Варя: О, что Вы, конечно, нет!

Ворон: Позвольте почтительнейше поблагодарить Вас за удивительнейшую учтивость. Красиво я говорю?

Варя: Очень.

Ворон: Ха-ха-ха! Это оттого, что я вырос в парке королевского дворца. Я почти придворный Ворон, а невеста моя - настоящая придворная. Вы не здешняя?

^ Варя: Да, я иду издалека. Ах, если бы Вы могли помочь мне найти одного мальчика! Имя этого мальчика...

Ворон: Андрррей... Каррр! Каррр!

Варя: Откуда Вы знаете, что его зовут Андрей? (удивленно). Вы знаете, где Андрюша? Скажите же! Отчего вы молчите?

^ Ворон: Тcсс!

Варя: Кто там?

Ворон: Это летит сюда моя невеста. Многоуважаемая Варя, сейчас я познакомлю Вас. Вон она... (Появляется Ворона).

Ворона: Здравствуй, Карл!

^ Ворон: Здравствуй Клара! Не пугайся. Позволь представить тебе эту девочку, ее кажется зовут Варя.

Варя: Так где же мой брат Андрей? Где же он? Где? Что с ним?

^ Ворон и Ворона: (хором). Нам кажется он во дворце.

Ворон: Дочь нашего короля однажды пришла к своему отцу и попросила найти ей друга, ведь у нее так долго не было друзей.

^ Ворона: Да-да, и только этот юноша понравился королю. Он так умно разговаривал с принцессой!

Варя: Еще бы! Он очень умный! Он знает сложение, вычитание, деление и умножение.

^ Ворона: А вдруг он не захочет с Вами разговаривать?

Варя: Захочет. Я уговорю его. Пусть он напишет Бабушке, что он жив и здоров, и я уйду. Я так рада, что он не у Королевы вечных льдов. Идемте же!

Ворона: В таком случае - вперед!


^ На сцену врываются Принц, и Принцесса. Варя, Ворон и Ворона прячутся в одну из кулис. Принцесса держит Принца за ноги, он идет на руках. Со смехом падает на пол.


Принц: (останавливается). Ну, хватит. Давай играть в другую игру.

Принцесса: В прятки?

Принц: Отлично! Ты будешь прятаться! Я считаю до ста! (отворачивается и считает) Раз, два, три, четыре, пять...

^ Принцесса бегает по сцене, ищет место, где спрятаться. Затем останавливается возле кулисы, за которой скрылись Варя и вороны. Видя их, взвизгивает и отскакивает.

^ Принц: (открывая глаза). Что там? Крыса?

Принцесса: Хуже. Там девочка и две вороны.

Принц: Сейчас я посмотрю. (подходит к кулисе, Варя выходит ему навстречу. За нею, все время кланяясь, вороны).

Принц: Как ты попала сюда, девочка? Почему ты так расстроена?

Принцесса: (улыбаясь, торжественно говорит). Любезная подданная...

^ Принц: Зачем ты говоришь по-королевски? Тут все свои.

Принцесса: Девочка, миленькая, расскажи нам, что с тобою.

Варя: Я увидела, что вы вовсе не Андрей.

Принц: Да… А ты ищешь Андрея, значит, тебя зовут Варя? Мы слышали, что мальчика забрала Королева вечных льдов. Что же ты будешь делать дальше, Варя?

^ Варя: Буду искать Андрея, пока не найду.

Принц: Эльза, мы должны сделать что-нибудь для Вари. (задумался) Я знаю, как быть. Мы дадим Варе волшебные сани. А ты Эльза, дашь Варе шубу, шапку, муфту, перчатки и меховые сапожки.

Принцесса: Вот ещё! А я с чем останусь? Королевство у нас маленькое, где я найду ещё такие сани….. И шубку.

^ Принц: Эльза! Как тебе не стыдно!

Принцесса: Ладно, Варя, так уж и быть.

Ворон и Ворона: (хором). Сани поданы!

Принц: Идем. Прощай, Варя

Принцесса: Божьей помощи тебе, девочка и Ангела-хранителя в пути.

^ Принц: С Богом!

Уходят. Впереди Варя, за нею Принц и Принцесса, позади Ворон и Ворона


Сцена.

Варя медленно катит сани, встречает медведя-шатуна с бочонком меда.

Медведь: Опять меня разбудили криками да визгом! Сейчас сяду, медом полакомлюсь.

^ Видит Варю, замирает удивленно.

Медведь: Куда идешь, девочка? Все ведь спят зимой! Холодно, голодно. Ступай домой, спать.

Варя: Не могу, Мишенька. И некогда мне о голоде и холоде думать, мне брата спасать надо! Он и бабушка – мои самые родные люди. Мы с братом обещали, чтобы не случилось, не оставлять друг друга в беде и всегда друг за друга молиться Богу.

Медведь: Это правильно. Возьми мой мед, поешь.

Варя: Спасибо, Миша!

^ Медведь зевая уходит. Варя опять собирается сесть в сани. Уходит со сцены с ними.


Акт 3


Ведущий: Итак, все идет отлично. Варя едет в волшебных санях и ее брат будет спасен. Вы верите, что Варя найдет Андрея? Пауза. И я тоже верю.

Господь видит ее горячую веру и любовь к брату, Он обязательно поможет ей! Дорога идет лесом. Те птицы, которые опасаются простуды, уже улетели на юг. Одну минуту! Прислушайтесь! Мне хочется, чтобы и вы услышали птиц. Слышите?

^ Раздается длинный, пронзительный, зловещий свист. Ему отвечает другой.


Ведуший: Что такое? Да это совсем не птицы.


Раздается зловещий хохот, улюлюканье, крик. На сцену выходят Атаманша и разбойник. Они ведут Варю, одетую в шубу, варежки, сапоги, муфту.


Атаманша: Эй, ты! Смотри какой улов! Сани золотые, одета богато, поживимся.

^ Варя: Нет! Нет!

Атаманша (разбойнику) Надо связать девчонку.

Варя: Подождите, милые разбойники, подождите минуточку! Не связывайте меня!

^ Внезапно на сцену вбегает девочка. За плечами у нее ружье. Она бросается к Атаманше.

Маленькая разбойница: Здесь есть дети?

Атаманша: Привет, дочурка! (дает Маленькой разбойнице лёгкий щелчок в нос).

^ Маленькая разбойница: Привет, мать! (отвечает ей тем же).

Атаманша: Как поохотилась?

Маленькая разбойница: Отлично! Подстрелила зайца. А ты?

Атаманша: Добыла сани и маленькую девчонку.

^ Маленькая разбойница: (вскрикивает). Девочку? (замечает Варю) Правда! Молодец, мать! Я беру девочку себе.

Варя: Но..но….но

Маленькая разбойница: Я тебе не лошадь, не смей говорить мне "но"! Идем, девочка! Не дрожи, я этого терпеть не могу.

^ Варя Я не со страху. Я очень обрадовалась.

Маленькая разбойница: И я тоже (треплет ее по щеке) Ах ты мордашка...

Атаманша: Иди, моя козочка. Детей надо баловать, тогда из них вырастают настоящие разбойнички.

^ Маленькая разбойница: (хохочет). Видишь? Пока мы не поссоримся, тебя никто не тронет. Ты мне очень понравилась. Тебя как зовут?

Варя: Варя.

Маленькая разбойница: А меня Маленькая разбойница. У меня здесь целый зверинец: олень, голуби, собаки, но ты мне больше нравишься. Мой Олень умеет прекрасно говорить. Это редкий Олень - северный.

^ Варя: Северный?

Маленькая разбойница: Да. Сейчас я покажу тебе его. Эй, ты! (свистит) Поди сюда! Ну, живо! (хохочет) Боится! Я каждый вечер щекочу ему шею острым ножом. Ну, иди же! (свистит). Из-за кулисы показывается Олень.

Маленькая разбойница: Видишь, какой смешной! Ну, скажи же что-нибудь... Ха-ха-ха! Видишь, как он боится?

^ Варя: Зачем ты так?

Маленькая разбойница: Это очень весело!

Варя: Я хочу спросить его. Олень, ты знаешь, где страна Королевы вечных льдов?

^ Олень кивает головой.

Варя: Скажи мне, пожалуйста, Олень. Ты видел ее?

Олень кивает головой.

Варя: А скажи, пожалуйста, не видал ли ты когда-нибудь вместе с нею маленького мальчика?

^ Олень кивает головой.

Варя: Ты видел моего Андрея?

Олень: (говорит низким голосом, с трудом подбирая слова). Я... прыгал по снежному полю... было совсем светло... и вдруг я увидел - летит Королева вечных льдов. Она разговаривала с мальчиком. Он был совсем белый от холода, но улыбался. Их сани несли белые птицы.

Варя: (оленю) Да, это был он.

(залу) Может он превратился теперь в кусок льда?

(Маленькой разбойнице) Девочка, девочка, отпусти меня, это мой брат, я должна его спасти.

^ Олень: Отпусти! Я довезу ее до самой границы владений Королевы вечных льдов. Там моя родина.

Маленькая разбойница: Ни слова больше! Я с тобой поехать не могу, а одна я здесь не останусь. Мне самой очень скучно. Спи! Я привяжу тебя тройным секретным разбойничьим узлом. Веревку и не пробуй развязывать. Ножа у тебя случайно нет?

^ Варя: Нет.

Маленькая разбойница: Мне очень нравятся твоя шубка, варежки и сапожки тоже. Я их беру себе. Тебе жалко?

Варя: Нет, нисколько.

Маленькая разбойница: Что? Совсем не жалко?

Варя: Нет, если хочешь, бери все, что у меня есть.

^ Маленькая разбойница: Первый раз вижу человека, который отдает все так безропотно. Это так странно... Я люблю, когда жертва сопротивляется, плачет, умоляет. А ты, ты какая то чудная! Аж противно.

^ Варя: Но ты же спасла мне жизнь!

Маленькая разбойница: Ну и что? Привычки-то у меня как у моей мамаши.

Варя: Нет, ты не такая. Я чувствую, ты добрая, но очень одинокая.

Маленькая разбойница: "Добрая"! А ты знаешь, что у разбойников это самая обидная кличка, ха-ха! И добрая и одинокая. Ты правда чудная? Почему ты идешь спасать своего брата, почему отдаешь мне свою одежку, почему называешь меня доброй?

^ Варя: Но я должна так поступать. Ты знаешь, что такое любить всех?

Маленькая разбойница: Любить всех - не понимаю.

Варя: Однажды, это случилось на Рождество. Мы с Андреем пообещали друг другу всегда приходить на помощь, если с кем-то случится беда.

^ Маленькая разбойница: Рождество... Что, вы тогда родились?

Варя: Да нет, ты разве не знаешь, что такое Рождество? Хочешь, я расскажу тебе?

Маленькая разбойница: Рассказывай.

Ведущий: В ночь, когда родился Иисус, на окрестных полях пастухи охраняли свои стада. Вдруг перед ними появился Ангел Божий. Пастухи очень испугались, но Ангел сказал им: "Не бойтесь! Я сообщаю вам о великой радости, которая пришла в мир. В городе Давидовом родился Господь, Спаситель! Вы найдёте Его в пеленах, лежащим в кормушке для животных. Они поспешили в город и вскоре нашли ясли, где были Иосиф, Мария и Иисус. Волхвы (мудрецы), которые жили на востоке, увидели на небе звезду, возвещавшую о рождении Иисуса. И они тронулись в путь, и звезда вела их. Они шли долго, когда, наконец, звезда остановилась над тем местом, где родился младенец Иисус. Волхвы вошли в хлев, упали на колени перед Младенцем Иисусом и поклонились Ему до земли. Потом они поднесли Ему свои дары: золото, ладан и смирну...

Варя: Поверь, я такая же девочка, как и ты. И у нас с тобой есть Тот, который помогает всем людям во всем хорошем и помогает нам стать лучше.

^ Маленькая разбойница: Кто это?

Варя: Это наш Бог, он сошел на землю и имя его Иисус. А Рождество – это день Его рождения. Он пришел в наш мир, и подарил нам жизнь вечную, умерев ради нас и воскреснув. Показал, как нам обрести жизнь вечную, через любовь друг к другу, терпение, смирение и добрые дела, которые нужно обязательно делать так, чтобы никто этого не видел.

^ Маленькая разбойница: Зачем же скрывать добрые дела?

Варя: Затем, что иначе они станут только внешне добрыми, но те, кто их делает, будет становиться только хуже, потому что будет ими гордиться!

^ Маленькая разбойница: откуда ты это все знаешь?

Варя: Нам бабушка часто читала святое Евангелие! Это особенная важная книга для всех детей и взрослых! Там все-все написано, как нужно поступать и что делать, чтобы быть счастливым и не попасть в ад после окончания земной жизни.

^ Маленькая разбойница: Как это не попасть в ад?...

Варя: Ну, понимаешь, наше тело – это как одежда для нас. И когда оно умирает, мы продолжаем жить. И в зависимости от того, как мы проживем нашу жизнь, будет зависеть, будем ли мы жить вечно с Богом, в счастье и любви или... Или нам будет бесконечно долго очень плохо и страшно..

^ Маленькая разбойница: (задумавшись). Все это звучит очень правильно, но я должна все это обдумать.

А сейчас... А сейчас тебе надо торопиться отсюда! (оленю) Он очень смешил меня, но я не хочу его больше мучить. Возьми шубу, шапку, сапожки. А муфту и варежки я оставлю себе на память, они мне очень понравились. Вот тебе вместо них теплые рукавицы моей матушки. Обними меня.

^ Варя: (целует ее). Спасибо.

Олень: Спасибо!

Олень и Варя поспешно уходят со сцены.

Маленькая разбойница: Скачи, скачи, Олень, пока я не передумала.

Голос Оленя: Прощай!

^ Голос Вари: До свидания!

Маленькая разбойница машет им вслед рукой, вздыхает и тоже уходит со сцены.


Акт 4

На сцене появляется Олень. Он оглядывается во все стороны. Дальше не идет. Следом за ним выходит Варя.

Варя: Вот здесь и начинается страна Королевы вечных льдов?

^ Олень кивает головой.

Варя: Дальше ты не можешь идти?

Олень кивает головой.

Варя: Ну, тогда до свидания. Большое тебе спасибо, Олень, (гладит его). Покажи, пожалуйста, куда мне идти.

Олень: Идти нужно прямо на север, слышал, что Королевы вечных льдов сегодня нет в замке, пока она не вернулась, торопись. Это не так далеко.

^ Варя: Значит, Андрей близко! До свидания! (бежит).

Олень: До свидания, девочка! Ах, если бы она была сильна, как двенадцать оленей... Но нет... что может сделать ее сильней, чем ее вера? Полмира обошла она, и ей помогали и люди, и звери, и птицы, ей помогал сам Господь... Не у нас занимать ей силу. Сила в ее горячей молитве и помощи Божьей.


Акт 5


^ На сцене сидит Андрей и раскладывает перед собой льдинки и напряжённо думает. Слышно, как глухо и однообразно воет ветер. Но вот издали раздается голос Вари.

Голос Вари: Андрей, Андрей, я здесь! Андрей продолжает свою работу.

Голос Вари: Андрей! Отзовись! Здесь так много комнат, я заблудилась.

^ Став на колени: Господи, не оставляй меня. Пресвятая Богородица, спаси моего брата. (Оборачивается )

Варя: Андрей!

Андрей: (сухо). Тише. Ты сбиваешь меня.

Варя: Андрей, милый, это я! Ты меня забыл?

Андрей: Я никогда и ничего не забываю.

Варя: Ты нарочно пугаешь меня? Или нет? Я ушла от разбойников, я не побоялась замерзнуть, а с тобой мне страшно. Я боюсь подойти к тебе. Братец, это ты?

^ Андрей: Я.

Варя: А что ты делаешь?

Андрей: Я должен сложить из этих льдинок слово "вечность". Если мне это удастся, Королева подарит мне весь мир и пару коньков в придачу.

^ Варя бросается к брату и обнимает его. Он безучастно повинуется.

Варя: (плача и обнимая). Господи, помилуй! Ах, какая страшная вечность ждет тебя здесь с Королевой вечных льдов. Не говори так, пожалуйста! Пойдем, пойдем домой! Я ведь не могу оставить тебя одного. Без тебя во дворе все идет худо. Ты помнишь сына слесаря, его звали Алеша? Того, что всегда хворает. Так вот, его побил соседский мальчишка, которого мы прозвали Булкой?

^ Андрей: Из другого двора?

Варя: Да, слышишь? Он толкнул Алешу, Алеша худенький, он упал и заплакал. А я подумала: "Если бы Андрей был дома, то заступился бы за него". Ведь, правда?

^ Андрей: Правда… (беспокойно) Мне холодно.

Варя: Видишь? Я ведь тебе говорила. А у соседской кошки три котенка. Одного нам подарят. А бабушка все стоит у окна, плачет и молит Бога, чтобы ты вернулся. Снег идет, а она все стоит и молится, и ждет, ждет. А помнишь прошлое Рождество?

Андрей: Рождество? Помню... Сыне Божий, помилуй меня! (крестится и закрывает лицо руками, когда же снова открывает его, то выглядит уже совсем другим) Варя, это ты? (вскакивает) Варя! Что случилось? Кто тебя посмел обидеть? Как ты попала сюда? Как здесь холодно! (пробует встать и идти - ноги плохо повинуются ему).

Варя: (помогая ему идти). Идем! Ничего, ничего, шагай! Идем... вот так. Сейчас ноги разойдутся. Мы дойдем, дойдем! Господи, не оставляй нас!

^ Варя поддерживает Андрея. Они медленно уходят.


Акт 6

В доме у бабушки собрались все: Принц, Принцесса, Маленькая разбойница, Ворон и Ворона. Все ждут появления Вари и Андрея. Бабушка накрывает на стол. Гости ей помогают.


Бабушка: Ничего, это все ничего. Даст Господь, они вернутся.

^ Маленькая разбойница: А я верю, что они сегодня непременно вернуться! Ведь сегодня Рождество!

Распахивается дверь. За дверью Варя и Никита Бабушка обнимает их. Шум.

Маленькая разбойница: смотрите, это Варя!

^ Принц: смотрите, Андрей!

Ворон и ворона: (хором). Ур-ра! Ур-ра!

(обнимаются и радуются)

Варя: Бабушка, у него было ледяное сердце. Но я, про себя молила Бога, плакала, и вдруг (дети переглядываются) - его сердце взяло да и растаяло.

^ Андрей: Вот так, с горячей молитвой, искренней верой и смирением Господь может сотворить любые чудеса!

Ведущий: Что нам сделают злые силы, пока с нами сам Бог? Да ничего! А если они и покажутся, мы призовем имя Иисуса Христа, сына Божьего, или осеним себя крестным знаменем как невидимым щитом. И все страхи тут же исчезнут, а все доброе восторжествует. И пусть вечность будет для Вас доброй и счастливой Господом, а не страшной и ужасной с силами зла. Ведь выбор за нами.

С Рождеством, дорогие друзья!

Все: С Рождеством Христовым!

Похожие:

«Волшебное Рождество» Акт 1 Ведущий icon«Волшебное Рождество» Акт 1 Ведущий
Ведущий: Здравствуйте, дорогие мои. Прошел еще один год, многое изменилось, но мы снова встретились с вами. А вы знаете, какой сегодня...
«Волшебное Рождество» Акт 1 Ведущий icon«волшебное рождество» Актеры
...
«Волшебное Рождество» Акт 1 Ведущий iconАкт приема – передачи имущества в безвозмездное пользование
Настоящий акт составлен в том, что
«Волшебное Рождество» Акт 1 Ведущий iconЛуиза Мэй Олкотт Маленькие женщины
Без подарков и Рождество не Рождество,- недовольно проворчала Джо, растягиваясь на коврике перед камином
«Волшебное Рождество» Акт 1 Ведущий iconОлкотт Луиза Мэй Маленькие женщины
Без подарков и Рождество не Рождество,- недовольно проворчала Джо, растягиваясь на коврике перед камином
«Волшебное Рождество» Акт 1 Ведущий iconРождество в Польше
Рождество – это праздник, который занимает в польской культуре очень важное место. Особая атмосфера царит 24 декабря, в Сочельник,...
«Волшебное Рождество» Акт 1 Ведущий iconПрактическое занятие №22 Заполнение первичных документов по движению основных средств Цель занятия
На основании исходных данных составить акт приемки-передачи №5 на приобретение за плату компьютер и акт приемки-передачи №6 – на...
«Волшебное Рождество» Акт 1 Ведущий icon1. 1Повод для праздника. Поводом для мероприятия явился православный праздник «Рождество Христово»
Экспертный анализ просмотренного массового уличного праздничного мероприятия «Рождество Христово» в музее деревянного зодчества «Малые...
«Волшебное Рождество» Акт 1 Ведущий iconГ адрес акт № о выемке, пересчете и передаче денежных средств
Настоящий акт составлен о том, что 20 г произведена выемка, пересчет и передача денежных средств, собранных в качестве благотворительной...
«Волшебное Рождество» Акт 1 Ведущий icon1. Рассч. Величину сос 1) сос=та-тп та=Зап сыр+Нез пр-во+Зап гот пр.+ +Деб. З+Кфв+Пр. Акт тп=кред зад+кратк банк зад. 2) сос=СК(собств ср)+дзк-ва(осн акт) дзк=Долгоср з+Рез 2

«Волшебное Рождество» Акт 1 Ведущий iconДжон Гришем Рождество с неудачниками Джон Гришем Рождество с неудачниками
Зал ожидания был битком набит усталыми путешественниками. Большинство подпирали стенки, поскольку пластиковых кресел на всех не хватало....
Вы можете разместить ссылку на наш сайт:
Документы


При копировании материала укажите ссылку ©ignorik.ru 2015

контакты
Документы